ru:lang="ru-RU"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2018/02/01/ccma-romeo-juliette-teatre-liceu-audio-video-inmersivo-360/

La grabación, en la que colaboran la UAB, i2Cat y el propio Liceu, tendrá lugar el 10 de febrero, durante el ensayo general de esta ópera de Charles Gounod, y forma parte del proyecto Immersive Accessibility (ImAc), financiado por el programa de investigación e innovación de la Unión Europea Horitzó 2020.

Romeo et Juliette

Dentro del proyecto Immersive Accessibility, la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), en colaboración con la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) y la Fundación i2Cat, y la participación activa del Gran Teatre del Liceu, grabará la ópera Roméo et Juliette en el Liceu de Barcelona en formato de audio y vídeo inmersivos 360º.

El objetivo es crear un producto interactivo, en el cual el espectador podrá escoger entre la realización de televisión clásica y la visualización en paralelo desde diferentes puntos de vista inmersivos, que lo teletransportarán a diferentes puntos, dentro y fuera del escenario.

La grabación servirá también para hacer pruebas –dentro del proyecto H2020 ImAC (Immersive Accessibility)– de los requisitos de accesibilidad definidos por usuarios, como la subtitulación y la audiodescripción en entornos inmersivos. Antes de la grabación, se ha hecho un trabajo de preparación intenso para definir la intervención tecnológica y obtener una grabación interesante, que ponga de relieve los retos tanto tecnológicos como de grabación de imagen y sonido, así como la realización del vídeo omnidireccional en grabaciones de espectáculos en vivo.

La obra de Shakespeare Romeo y Julieta es la historia de amor más célebre de la literatura, y Charles Gounod, uno de los grandes representantes del drama lírico francés, la convirtió en una ópera muy fiel a la tragedia original.

La ópera Roméo et Juliette vuelve al escenario del Gran Teatre del Liceu después de 32 años de ausencia, y lo hace dirigida por Josep Pons, coprotagonitzada por Saimir Pirgu y Aida Garifullina, y en coproducción con The Santa Fe Opera. El montaje de Stephen Lawless sitúa la acción original en el contexto de la Guerra Civil de los Estados Unidos (1861-1865). Los amantes viven en un clásico marco mortuorio, como una prefiguración que condicionará fatalmente su destino desde el inicio de su enamoramiento.

Romeo et Juliette

Proyecto Immersive Accessibility (ImAc)

El proyecto Immersive Accessibility, que comenzó en octubre, explora nuevos métodos de implementación de servicios de accesibilidad (subtítulos, audiodescripción, audio y subtítulos, lenguaje de signos e interfaces accesibles) en entornos inmersivos de vídeo 360º. El proyecto se quiere alejar de las limitaciones de la tecnología actual, en un entorno en cual el consumidor podrá personalizar completamente la experiencia para satisfacer sus necesidades personales.

La acción clave en ImAc será asegurar que las experiencias inmersivas sean inclusivas en varios idiomas, atendiendo a las necesidades de aquellos usuarios con problemas de audición y de baja visión, dificultades de aprendizaje y de edad. Estos servicios también están destinados a un público más amplio, su contenido puede aportar un valor significativo en ámbitos como la comodidad del usuario, el aprendizaje del lenguaje o la terapia lingüística.

El diseño de ImAc está centrado en el usuario. El proyecto tiene una duración de 30 meses. Los tres primeros se destinan a entender las necesidades de los usuarios finales en relación con los servicios de accesibilidad en medios inmersivos, con la colaboración de grupos de trabajo que incluyen usuarios finales y profesionales de la producción y distribución de contenidos de accesibilidad.

El primer grupo de trabajo se enfocó en la audiodescripción de contenidos inmersivos y contó con la colaboración de seis usuarios con discapacidad visual y baja visión, y también de profesionales de la producción de audiodescripción. El segundo grupo de trabajo se enfocó en la subtitulación y la lengua de signos, y su tarea sirvió para introducir el debate sobre la accesibilidad mediante subtitulación y la lengua de signos en entornos inmersivos. Un total de catorce usuarios, entre los cuales había sordos signnates, sordos con y sin implantación coclear, y profesionales de la producción, la gestión y la distribución de contenidos accesibles debatieron e hicieron propuestas de cómo enfocar la accesibilidad en contenidos inmersivos 360º.

El proyecto Immersive Accessibility, liderado por el centro de investigación catalán i2CAT, cuenta con la participación de la CCMA, la UAB, Anglatècnic, la Universidad de Salford, la cadena de televisión alemana Rundfunk Berlin-Brandeburg (Rbb), el Institut für Rundfunktechnik GmBh (IRT), Motion Spell y RNIB.

Тебе понравилась эта статья?

Подпишитесь на нашу Новостная лента и вы ничего не пропустите.

Другие статьи по , ,
К • 1 Feb, 2018
• Раздел: Аудио, Телевидение, ТВ производство

Другие статьи по теме