ar:dir="rtl" lang="ar"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2020/08/28/mediasur-adjudica-dos-concursos-de-subtitulos-y-traducciones-rtve/

El lote, adjudicado mediante concurso público a la filial de Mediapro por dos años, asciende a un total 2.800 horas.

Mediasur subtitulado

Tras dos años de servicio, Mediasur se ha adjudicado nuevamente el concurso de Radio Televisión Española y continúa con las labores de subtitulación para sordos de programas divulgativos. El lote, adjudicado mediante concurso público por dos años, asciende a un total 2.800 horas.

A esta adjudicación a la filial de ميديابرو se suma la de traducción y subtitulación a inglés, francés y alemán de contenidos comerciales, también de RTVE, cuya duración de un año afianza la consolidación de Mediasur en el sector.

Desde sus inicios en el año 2016, Mediasur ha conseguido hacerse un importante hueco en el sector de la subtitulación (directo y diferido) y las traducciones audiovisuales, situándose entre las 3 empresas de referencia en España.

En la actualidad, Mediasur subtitula las parrillas completas de Realmadrid TV, Gol, así como diversos programas y franjas en Canal Sur Televisión, Aragón TV, IB3, RTVC, TEN o Canal Extremadura entre otros. Además, destacan los servicios prestados a Movistar+ y, recientemente, a Atresmedia.

A esto se suman programas, películas, series y documentales para empresas y unidades de negocio de Mediapro (contenidos nacionales e internacionales, comunicación corporativa y diferentes empresas del grupo.) así como muchas otras productoras independientes (Zeta Audiovisual, Veralia, La Cometa, The Kitchen TV…).

En cuanto a las traducciones audiovisuales, área en notable expansión, destacan los servicios de traducción audiovisual de Golf Channel Latam en coordinación con Mediapro US, traducción de ruedas de prensa de LaLiga para distintos canales internacionales así como traducciones de guiones, programas y series de televisión.

Hasta la fecha, el equipo del Departamento de Accesibilidad de Mediasur ha producido más de 20.000 horas de subtitulado en directo y 5.000 de subtitulado en diferido.

Destacan también los servicios de audiodescripción para invidentes, interpretación en Lengua de Signos española y catalana y transcripciones, además de audioguías y signoguías.

هل أعجبك هذا المقال؟

اشترك في موقعنا تغذية ار اس اس ولن يفوتك أي شيء.

مقالات أخرى في و و
بواسطة • 28 Aug, 2020
• الجزء: اعمالو تلفزيون