fr:lang="fr-FR"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2022/05/05/existir-necesario-paradigma-estudio-multimedia-radio-galega-crtvg/

CRTVG - Estudio Multimedia - Radio Galega

blank

Tania Fernández Lombao, jefa de programas de Radio Galega (CRTVG), aborda las principales claves tecnológicas y conceptuales del nuevo estudio multimedia de la corporación.

le paradigme médiatique vire inévitablement vers une zone floue. Existen varios conceptos, que atraviesan lo hybride, lo social, lo multimodal et le participatif, que se entienden como transversal en este nuevo canon. Sin embargo, ¿de qué forma se completará el puzzle? ¿Esta nueva forma de realizar televisión, radio y contenido digital llegará para quedarse? ¿De qué manera podrá no solo captar la atención, sino retener, a un público caracterizado por su efervescencia? Ante la incertidumbre, los entes mediáticos optan por la adaptabilidad.

El nuevo estudio multimedia, si bien se podría definir como hybride ou polyvalent, es una apuesta a un futur indéfini; un espacio con grandes posibilidades que se irán desentrañando según se sucedan las tendencias y se aclare la intermitente niebla del ecosistema mediático mundial. Tania Fernández comparte los detalles de este plató.


CRTVG - Estudio Multimedia - Radio Galega

une nouvelle étape

¿Cuál es el origen de este proyecto para plantear un nuevo estudio con funciones inéditas en la CRTVG?

Notre nouveau studio multimédia es un proyecto en el que llevamos trabajando varios años. Este equipo cree que el audio, así como los demás formatos periodísticos, deben multiplier au maximum les canaux de distribution. Creemos que se ha terminado una etapa marcada por que la audiencia tenía que venir donde nosotros estábamos. En realidad, c'est nous qui devons aller là où se trouve le public. Por ello, nos pusimos un nuevo objetivo: nous doter des infrastructures nécessaires para poder llegar con nuestro contenido radiofónico, de audio, a más sitios, para así poder estar donde la audiencia se encuentra y ampliar esas vías de distribución.

Ha comentado que uno de los objetivos para este nuevo estudio multimedia es ampliar nuevas vías de distribución. ¿Desde Radio Galega se busca también a aquel espectador que disfruta de la experiencia ampliada de ver a los locutores?

Nous croyons cela il est parfaitement compatible pour combiner la magie de la radio de ne pas voir qui parle, ya que hay muchísima gente a la que le gusta esta fórmula, con la option visuelle. No obstante, este movimiento visual no solo está dirigido a públicos jóvenes, las cuales sabemos que disfrutan generalmente del consumo audiovisual, sino también a public plus traditionnel o mayores que tienen interés por ver. Todo se reduce a darles la oportunidad de que se sientan como si estuvieran con nosotros en el estudio.

Para ello, hemos creado un estudio multimedia con una esthétique très télé. Eso sí, en realidad, la forma de trabajar es puramente radiofónica. Con esta propuesta, el público puede ver cómo se está haciendo ese programa de radio y ver a los entrevistados como si estuvieran en el estudio. Nos parece que es un élément important d'immersion en el que debemos ahondar.


Radio Galéga

En terrain inconnu

¿Cuáles han sido sus principales referentes tecnológicos y conceptuales a la hora de llevar a cabo esta integración? Se debe tener en cuenta una clave: puede que haya muchos referentes privados, pero todavía existen pocos públicos…

Dans notre environnement géographique, nous avons des exemples de plusieurs radios privées que llevan trabajando en la radio visual desde hace unos cuantos años. En Radio Galega, hemos aprovechado ese connaissances et bagages para aprender de ellos. No obstante, hay que tener en cuenta que CRTVG es una corporación que también tiene televisión y una unidad de internet. Dada nuestra responsabilidad como service publique, debíamos buscar una synergie entre tous ces mondes qui sont venus boucler la boucle.

Dado este contexto, realmente no había un modelo en el que fijarnos al 100%. De hecho, no conocemos a ninguna radio que esté haciendo lo que nosotros estamos empezando a impulsar, ya que hemos llegado a lanzar algún programa radiofónico, con estética televisiva, a Télévision galicienne. Hay televisiones y radios autonómicas o estatales que sí han hecho experiencias de este tipo. Por ejemplo, cuando se produjo la erupción del volcán de La Palma, desde Radiotelevisión Canaria estuvieron lanzando programas radiofónicos a televisión. No obstante, eran formatos con una esthétique complètement radio. En nuestro caso, estamos optando por una estética que responda a los deux types de langues. Al final, lo que queremos es que, si tú lo ves en televisión, no te des cuenta de que es radio, y si lo escuchas en la radio, no tengas por qué darte cuenta de que se está emitiendo en televisión. Al crear este tipo de formatos, no dejamos de realizar un processus d'expérimentation.

Por lo que me transmite, se puede apreciar que hay una cierta idea de que los géneros y las ventanas pueden llegar a diluirse, pero, de momento, no se sabe de qué forma. De ahí, la experimentación, y el ensayo y error, sobre estos formatos híbridos…

Así es. Eso sí, abordamos este proceso de experimentación, por supuesto, con responsabilité. Todas las decisiones que se toman, partiendo desde la búsqueda de sinergias, están muy pensadas. Aún con todo, somos conscientes de que Il y aura des choses qui marchent et d'autres qui ne marchent pas., ya que estamos en un momento en el que los paradigmas de consumo cambian cada poco tiempo. Las nuevas audiencias se mueven en un contexto que, hasta ahora, no había sido trabajado.


CRTVG - Estudio Multimedia - Radio Galega

Miser sur l'automatisation

¿Cuáles considera las claves tecnológicas del nuevo estudio multimedia de Radio Galega?

Desde el punto de vista técnico, se ha buscado contar con un equipamiento que nos permita crear o diseñar contenido multimedia. Para eso, se ha apostado por una mode de réalisation multichambre automatisé para radio visual, un sistema que se complementa con una solution de télécotisation para directo. El sistema multicaméra l'achèvement automatisé a la capacité d'effectuer automatiquement cuatro cámaras, plus d'autres quatre connexions vidéo et audio de participantes desde el exterior, ya sea a través de systèmes de conférence O appareils multimédias como móviles, tabletas u ordenadores. De esta forma, podríamos realizar entrevistas por videoconferencia si fuera necesario. El sistema interpretaría el audio de esa videoconferencia como un participante más y lo incluiría en la réalisation automatique.

Le système dispose d'une sortie HDMI pour la surveillance des programmes et d'une sortie avec flux de vídeo a audio IP para poder publicar el contenido en todas las plataformas que consideremos, ya sea Youtube o un canal exclusivo de audio. Esa sería la base técnica del proyecto. Actualmente, sobre todo, estamos apostando por el événement vidéo. El principal problema es que los buscadores de internet ils pénalisent beaucoup l'audio, ya sea de una entrevista o un directo. El vídeo tiene siempre mucha más fuerza y posibilidades de encontrar meilleur positionnement.

¿Qué tipo de cámaras se han elegido para este proyecto?

Les caméras ont fait confiance 4K Panasonic AWUE70. Actualmente estamos produciendo en HD, pero al usar estas cámaras podemos dar el salto en el futuro si fuera necesario. El sistema de realización automática es capaz de utilizar cuatro cámaras HD-SDI, pero actualmente estamos utilizando trois.

A pesar de apostar por la realización automática, ¿este sistema permite que un realizador pueda tomar las riendas si fuera necesario?

En principio, sí. De hecho, lo hemos hecho con algunos de estos primeros programas. De esta forma, los técnicos han podido definir a la perfección los préconfigurations du système LAME, los cuáles se eligen en función del número de personas que haya en la mesa.


CRTVG - Estudio Multimedia - Radio Galega

Une finition absolument télévisuelle

Pour ce nouveau studio multimédia, la polyvalence de l'utilisation de grands écrans a été choisie par opposition au mur vidéo de plus en plus fréquent...

Nous avons décidé de choisir des grands moniteurs, los cuales se complementan con un tercero, más pequeño, situado en la parte acristalada que va a dar con la redacción. Podemos gestionar todos estos equipos desde un PC à distance, de manera que podemos visualizar cualquier contenido multimedia gestionado desde este ordenador, ya sean vídeos o imágenes fijas. Del mismo modo, en el caso de tener una conférence vidéo, la persona puede salir a través de estos monitores.

Con respecto a la iluminación, se ha optado por una iluminación, sobre todo, muy televisiva.

De hecho, el L'équipe TVG es el que se ha encargado de montar esta iluminación. Todas las necesidades de iluminación del estudio multimedia se han abordado desde una définir l'optique télévision, teniendo en cuenta las dimensiones del estudio, la altura y el número de horas en funcionamiento, una variable muy importante. Por otro lado, se ha optado por una Éclairage LED haute performance lumen/watt et faible émission thermique réglé à une température de 5.600 K, lo que también suma a ese voir televisivo.

La polivalencia de este plató hace que en el futuro pueda requerir unas configuraciones de temperatura de color diferentes. ¿El sistema es suficientemente versátil para adaptarse a las necesidades de cada formato?

Sí, la iluminación también ha sido pensada para adaptarse en todo lo que sea necesario de cara al futuro. Es difícil hacer algo fijo en un marché dans lequel tout devient si vite obsolète, por lo que se ha intentado siempre optar por fórmulas escalables. Lo que antes duraba décadas ahora no sabes si durará dos, tres o cuatro años.


CRTVG - Estudio Multimedia - Radio Galega

Des micros plus discrets

Más allá del apartado visual, ¿se ha remodelado el equipamiento tecnológico dedicado al audio?

Hemos realizado un cambio con respecto a los micros que tenemos en los estudios convencionales, pasando de microfonía dinámica a una microphone à condensateur col de cygne. Gracias a este cambio hemos mejorado en visibilité et discrétion, ya que, al tiempo que asistimos a una mejora técnica, logramos que los micrófonos no ocupen un lugar dominante en la imagen.

¿También se ha apostado por una evolución en la mesa de control de sonido?

En este caso, hemos mantenido el esquema existente en otros estudios. Utilizamos el modelo RM4200D à partir de DHD, el cual cuenta con entradas para 8 micrófonos, 20 líneas analógicas, 8 digitales y la posibilidad de ampliar a 16 líneas analógicas y 16 líneas digitales más. El sistema es totalmente compatible con un sistema de audio Dante que está extendido en Radio Galega desde hace varios años.


CRTVG - Estudio Multimedia - Radio GalegaEstudio… y espacio para conciertos

Actualmente, el nuevo estudio multimedia de Radio Galega está siendo utilizado para un importante número de formatos. En el futuro, ¿se utilizará exclusivamente para formatos digitales?

En esta fase de lanzamiento, varios de los programmes conventionnels de Radio Galega se están haciendo desde el estudio, eso sí, aprovechando las nuevas características y posibilidades que nos ofrece. Sin embargo, tenemos planes para comenzar a usar este estudio, más allá de para producir algunos programas para la MF, para producir produits natifs numériques que nous publierons tous les deux sur notre page de podcast Podcast Radio Galéga comme dans Youtube y otras plataformas visuales. Además de esto, en este nuevo estudio multimedia nous enregistrerons des concerts.

CRTVG - Estudio Multimedia - Radio Galega¿Cómo nace la decisión de hacer que este estudio multimedia se pueda convertir en un plató para grabar para la posteridad actuaciones musicales?

Justo antes de la pandemia iniciamos un proyecto de conciertos de pequeño formato, de unos 20 minutos, que llamamos Demi bolus. Apenas experimentamos con el proyecto, ya que solo pudimos hacer trois ou quatre concerts. Ahora queremos retomarlo con la posibilidad de contar con público que asista a la actuación. Hemos realizado una pré-installation technique pour héberger des enregistrements de concerts en utilisant le propre table de mixage du studio. Además, se ha instalado una éclairage d'accord a este tipo de actuaciones que puede ser desplegada en el momento de que sea necesario. Al final, este es un espacio muy camaleónico con muchas posibilidades. Esperamos tener la habilidad de utilizarlo bien y desarrollar buenas ideas.


blank

La survie de la fonction publique

Desde Radio Galega, ¿se considera que este tipo de estudio multimedia va camino de consolidarse como un estándar en la televisión española o, por el contrario, será una alternativa que conviva con los estudios de radio tradicionales?

Nous croyons qu'il y aura un coexistence. La radio es un medio que tiene un soporte con un poder que no tiene otros, que es la compañía en directo a través de la intimidad. Eso está claro que atrae a los usuarios y así se ha demostrado durante los últimos 20 años. Siempre se la ha dado por muerta y nunca se ha muerto. Por eso, consideramos que coexisteront inévitablement avec ces nouveaux formats.

Quizá, lo que sí tengamos que hacer, es parler de l'audio comme quelque chose de large, un contenedor en el que pueda caber la radio convencional y otras propuestas, como pueda ser el podcast, la radio visual o programas híbridos que no sean ni radio ni televisión. Por ello, no creo que próximamente vaya a haber un cambio rápido drástico en la desaparición de un modo de hacer periodismo radiofónico hacia otro modelo. Caminaremos hacia nouvelles formules y viviremos un proceso parecido al que sufre la televisión, pero más lento.

Por ello, ¿podemos concluir que este no es el primer paso de una transformación completa de Radio Galega, sino un elemento complementario para toda la CRTVG?

Nous pensons que c'est un pari futur para situarnos en el panorama actuar. Debemos ser conscientes que, a partir de ahora, légitimer le service public va être de plus en plus difficile, ya que hay muchas plataformas y la audiencia puede acudir a muchos lugares. Por ello, nosotros debemos ubicarnos en todos esos espacios con nuestros valores, información confiable y entretenimiento de calidad. Porque, si no estamos en estos lugares, dejamos de ser necesarios.

Entretien avec Sergio Julián Gómez

Galerie

(clicar en cualquier foto para iniciar carrousel -desplazamiento a derecha e izquierda pinchando sobre la flecha-)

As-tu aimé cet article?

Abonnez-vous à notre flux RSS et vous ne manquerez de rien.

D'autres articles sur , , ,
Pour • 5 May, 2022
• Section: l'audio, Étude, Radio, rapports, Télévision