ja:lang="ja"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2010/01/27/si-de-la-comision-europea-a-las-ayudas-al-cine-espanol/

La Comisión Europea ha desbloqueado este miércoles el programa de ayudas del Gobierno al cine español por un monto de casi 600 millones de euros.

La incerdidumbre ha acabado finalmente este miércoles para los productores españoles al desbloquear la Comisión Europea el programa de ayudas al cine español propuesto por el Gobierno. Estas ayudas habían quedado paralizadas ante la denuncia presentada por Cineastas contra la Orden un colectivo de cineastas que entendía perjudicados sus intereres.

El nuevo programa de ayudas a la producción y la distribución supondrá la inversión de 576 millones de euros en un plan que se desarrollará hasta 2015.

La comisaria europea de Competencia, Neelie Kroes, se felicitó de que el Estado “dirija su ayuda a reforzar la diversidad cultural de las películas propuestas al público español” asegurando que estas ayudas “acrecentarán la visibilidad y la popularidad de los filmes independientes en España y en el extranjero sin infligir” por ello las normas de la competencia.

による, 27 Jan, 2010, Sección:シネ注目のPA(メイン)ES

に関するその他の記事

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。

その他の関連記事

映画アカデミーと文化省が文化分野における性差別的暴力を防止する議定書を推進

連合と文化省は海賊行為と戦うための連携を強化

MicroSalón AEC 2025 が 12 月 12 日と 13 日にマドリッドで再び開催されます

カスティーリャ・ラ・マンチャ州、映画支援を強化:160作品の支援に250万投資

バレンシアのIvace+i、国際共同制作契約を模索中

議会はラ・リーガが推進する動的IPブロッキング戦略を支持

「ガリシア・ノワール」が、アトレスメディア、シデラル、セティマによる長編映画「A morte nos teus ollos」で帰ってくる

RTVE と FEMP のおかげで、視聴覚トレーニングが地方自治体に提供されます

Xunta は、ガリシア州の 14 本の映画とシリーズのプリプロダクションを 30 万ユーロで支援します。

2024 年に 376 本の長編映画が制作されたことで、スペイン視聴覚ハブ モデルの成功が証明されました。

アラゴン TV は、FITE からの 56 万ユーロの資金を管理することで、長編映画とミニシリーズの制作をサポートします。

サラゴサのオーディオビジュアル産業にサービスを提供する完全なエコシステムである第 7 地区が具体化

政府は「必須かつ同期した」移行である DAB+ ロードマップを定義

SETT は、世界中の映画をエスケープに誘致する Moby Dick Film Capital 基金への 490 万ユーロの投資を支援しています。

欧州の独立系プロダクション、欧州の提案AgoraEU(2028~2034年)に「懸念」を表明

マリア・コロナド (SETT): 「オーディオビジュアル業界は成熟していますが、財務構造を強化する必要があります。」