マノロ・ロメロがIBCで国際名誉賞を受賞
オリンピック放送サービスのディレクターであるマノロ・ロメロ氏は、アムステルダムで開催される業界の年次イベントで授与される最高の勲章であるIBC国際優秀賞を受賞する予定です。 IBCはまた、「フルチュアドール」プロジェクトによってサンパウロを流れるチエテ川の汚染に関する世論と政治的世論を変革した功績に対して、テレビ・グローボに特別賞を授与する予定だ。
オリンピック放送サービスのディレクターであるマノロ・ロメロ氏は、アムステルダムで開催される業界の年次イベントで授与される最高の勲章であるIBC国際優秀賞を受賞する予定です。 1968 年夏のメキシコ大会に参加して以来、このスペイン人はオリンピックの各競技種目のテレビ開発に直接関わってきました。
IBC評議会会長のピーター・オーウェン氏は、「オリンピック競技大会はスポーツとテレビの世界で非常に特別な位置を占めており、マノロ・ロメロの最優先事項は常に各放送組織のあらゆる瞬間と状況の報道を保証することであった」と指摘し、この受賞を正当化した。
ロメロ氏としては、自分の名前を知った際に、「最新のテクノロジーやイノベーションを活用することができた多くのスポーツイベントに携わることができてとても幸運だった。多くの同僚の協力を得て、スポーツテレビ報道の発展に重要な一歩を踏み出すことができた。この賞を受け取ることができて光栄に思うし、長年にわたって貢献してきたすべての友人や同僚、そして将来も放送の卓越性を目指して努力し続ける人々に捧げる」と述べた。
この名誉ある優秀賞は、9月12日にオランダの都市にあるRAIセンターでの年次授賞式の一環として授与されます。
ロメロ氏はまた、9月11日土曜日、最先端のスポーツ報道に特化した日として会見を行い、2012年ロンドンオリンピックの報道を担当するBBC幹部のロジャー・モージー氏も参加する予定だ。
TVグローボ賞
IBCはまた、サンパウロを流れるチエテ川の汚染に関する世論と政治的世論の変革に貢献したテレビ・グローボに特別賞を授与する予定だ。政治家がこの問題に取り組むことを拒否したことを考慮して、TV Globo は Flutuador と呼ばれるプロジェクトを開発しました。このプロジェクトは、汚染測定機器、カメラ、マイク、GPS ロケーター、送信装置を備えた浮遊装置で構成されていました。この装置は川を漂い、1 か月で 560 キロメートルを移動しました。この素材を使用して、Tv Globo は環境災害を強調する 150 以上のニュースとレポートを作成しました。その直接的な結果として、政治家たちは視点を変え、この問題に真剣に取り組み、チエテ一掃という課題に直面することを余儀なくされた。
Fernando Gueiros, gerente de operaciones de TV Globo, dijo que “el proyecto Flutuador fue especialmente difícil ya que participaron 17 diferentes áreas de TV Globo totalmente coordinadas. En un esfuerzo combinado, cada área tenía una importante contribución ante esta propuesta. El éxito técnico y editorial sólo fue posible gracias al verdadero espíritu donde ‘operación’ se convirtió en ‘cooperación'”.
IBC賞審査委員長のマイケル・ラムリー氏は、「これは、放送局がテクノロジーを利用して人々の意識を変えるという、重要な問題に対してどのように行動を起こすかという刺激的な例だ。フルチュアドール・プロジェクトの影響は目を見張るものがあり、だからこそIBCはその功績を特別賞で評価しなければならない」と述べた。
IPT (ブラジル技術研究所) と PoliControl および Dan Robson は、Tv Globo との Flutuador プロジェクトで協力しました。
この記事は気に入りましたか?
購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。

















