イニャキ・イラストルサが「The Voice」で照明の秘密を明かす
イラストルザは、AAIが主催した第11回光の会議の参加者と、照明システムの配布、カメラの配置、ビデオスクリーンの使用、および「声」の装飾に関連する側面を共有しました。
照明作家協会(AAIの)は、撮影監督兼照明デザイナーのAAI Iñaki Irastorza氏とのミーティングを開催しました。
1990年以来、テレビ、広告、主要なイベント、ショーの世界で長いキャリアを積んできた彼女は、ニュース、サンセバスチャン映画祭、TVE大晦日ガラなど、さまざまな作品で働いてきました。 Xファクター、クアトロの朝、ビッグブラザー 又は 声.
AAIが主催する第11回目となるこの会議は、タレントショーが収録されているビジャビシオサ・デ・オドン(マドリード)にあるピカソ・メディアセット・スタジオへの訪問から始まりました 声.Irastorzaは、照明システムの配布、カメラの配置、ビデオスクリーンの使用、装飾に関連する側面をこの会議の参加者と共有しました。
その後、CIFPホセ・ルイス・ガルシ(アルコベンダス)の講堂で、この会議の第2部が開催されました。AAIの現役メンバーであるカルロス・トリホスは、テレビコンテストのさまざまなフェーズで行われた作業の真のマスタークラスを提供したイラストルツァの紹介を担当しました。他のトピックの中でも、彼はさまざまな照明ソリューションの使用、カメラによる画像処理の詳細、またはさまざまな予期しないイベントをライブで解決する方法、およびこのプログラムに関与する他のチームと協力するためのアプローチを取り上げました。
Cabe destacar además de la maestría en el lenguaje y manejo de la luz, una reflexión muy interesante a la hora de trabajar en equipo. “Lo primero que hay que hacer cuando uno va a entrar a un plató es dejarse el ego en la taquilla… ya que si cada uno defiende lo suyo y quiere endiosarse en una parcelita, el resultado final es pobre, Cuando los departamentos ya no son estancos y hay permeabilidad en todos los sentidos, ya que si hay en un solo sentido también es malo, cuando hay en todos los sentidos eso enriquece…”, comentó.
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=PFZO9lK7K5s[/youtube]
この記事は気に入りましたか?
私たちの購読 ニュースレター そして、あなたは何も見逃すことはありません。