ラパルマ映画委員会は、サンセバスチャンフェスティバルの第64版で理想的なセットとしてボニータ島を紹介します
カナリアン島には、ヴァージンシナリオ、財政的および専門的なインセンティブが専門化されています。
El sábado, 17 de septiembre Alicia Vanoostende, Consejera de Turismo del Cabildo Insular de La Palma; Pilar Moreno, Técnico de PROEXCA, Sociedad Canaria de Fomento Económico S.A; María José Manso, Coordinadora de La Palma Film Commission; Alberto de Paz, coordinador técnico de La Palma Film Commission; y Mercedes Afonso, cineasta y presidenta de la Asociación de Profesionales del Audiovisual de la isla de La Palma presentarán en el Festival de San Sebastián las posibilidades que brinda la Isla Bonita para rodajes.
Zinemaldiaの第64版の枠組みの中で、映画、テレビ、広告のプロデューサーに手のひらが提供する場所、サービス、税制上の優遇措置は、この任命中に発表されます。
イスラ・ボニータとしても知られるラ・パルマは、カナリア諸島を構成する7つの島の1つです。約700 km2の領土では、あらゆる種類の視聴覚プロジェクト大会に無数の適切な景観です。これは、大きな山、谷、熱帯のジャングル、火山性の風景、海岸、ユニークなビーチ、そして素晴らしい美的可能性と実質的に処女を備えた無限のユニークなコーナーを備えた自然のセットを提供します。比較的減少したスペースにある並外れた場所のこの量、多様性、豊かさは、生産費用を大幅に最適化します。この条件にヨーロッパで最も有益な税制上の優遇措置を追加すると、ラパルマで視聴覚プロジェクトを撮影することが成功します。
La Isla Bonita cuenta además con un gran número de profesionales especializados en el sector audiovisual, que favorecen el desarrollo de equipos de trabajo óptimos con la suficiente experiencia para cubrir las exigencias de un rodaje de alto nivel. Por último, los servicios que proporciona de forma gratuita La Palma Film Commission en asesoramiento y apoyo a producciones, ayudarán a agilizar cualquier proyecto que se quiera filmar en La Isla. La Palma como plató de rodaje cuenta además con elementos tan positivos como un clima excepcional (23º de media al año), la seguridad, la calidad de plazas hoteleras y servicios para equipos técnicos y artísticos, la tranquilidad de espacios de absoluto silencio, la falta de contaminación del cielo, el azul del mar que la rodea y la condición inédita de los espacios, que no se han visto previamente en films, series o anuncios publicitarios…
この記事は気に入りましたか?
私たちの購読 ニュースレター そして、あなたは何も見逃すことはありません。















