TAF instala el sistema de mezcla digital Allen & Heath dLive
TAF 現代音楽オフィシャルスクールでは、その優れた拡張性、構成、管理の可能性により、dLive をトレーニングに組み込んでいます。
dLive デジタル ミキシング システムの品質、多用途性、堅牢性は、TAF の責任者が dLive S5000 コントロール サーフェスを入手するに至った説得力のある理由です。 Allen&Heath、dLive DM64 モジュラー ラックと合わせて、コンサート ホールに最適です。
TAF オフィシャル現代音楽学校は、アロヨモリーノス (マドリッド、モストレス オエステ) にあるセンターで、現代的で統合的かつ柔軟なアプローチによる幅広い教育を提供しています。この学校の哲学は、主に自然な方法で音楽にアプローチすることに基づいています。 TAF は、練習と詳細な学習計画に焦点を当てた、非常によく構成されたプログラムに従うことにより、生徒たちに楽しく快適な方法で音楽を届けることを目指しています。そのためには、生徒が初日から楽器や機材を演奏し始めることができることが非常に重要であると彼は考えています。
TAF の技術責任者であるアレックス・ブランコ氏は、「生徒は、自分が学んでいることが最初の瞬間から役立つと感じなければなりません。これは生徒のモチベーションを維持するために不可欠です。これを達成するには、教師としても、コミュニケーターとしても、教師の仕事が不可欠です。」とコメントしています。
TAF ofrece a sus alumnos unas instalaciones acondicionadas y equipadas con material profesional de primera línea y un equipo de profesores en activo de primer nivel. Después de un trabajo de investigación concienzudo y tras valorar todas las posibilidades del mercado, Alex Blanco decidió que el nuevo equipo para la escuela sería un sistema Allen & Heath dLive.
超柔軟なアーキテクチャ
dLive es un sistema que proporciona una arquitectura ultra flexible, un potente núcleo de procesamiento FPGA, una gran variedad de opciones de control, posibilidades de ampliación y conexión en red, y el intuitivo interface de usuario Harmony. Es por todo esto, entre otros muchos factores, que Allen & Heath dLive se ha convertido, en poco tiempo, en la mejor solución para aplicaciones de audio profesional enfocadas al directo.
Las razones que llevaron a Álex Blanco a escoger este equipo fueron, según sus propias palabras, las posibilidades de expansión, configuración y manejo excepcionales que ofrece dLIve. Otro aspecto importante que también tuvo en cuenta el jefe técnico de TAF fue el hecho de que dLive es un sistema nuevo, fruto de la alianza entre cuatro prestigiosos fabricantes como son Allen & Heath, DiGiCo, Calrec y DiGiGrid. Estas empresas conforman el grupo Audiotonix que es, a día de hoy, el mayor grupo mundial de fabricación de sistemas de mezcla de audio digital. Por otra parte, Alex también destaca la flexibilidad del sistema dLive, lo que le permite realizar cualquier tipo de evento, desde conciertos o funciones de teatro hasta broadcasting.
テレビでもライブ
El sistema Allen & Heath dLive adquirido por la escuela TAF está formado por una superficie de control dLive S5000 de 28 faders y un rack modular dLive DM64 que ofrece 64 entradas de micrófono y 32 salidas de línea. El sistema se emplea también para otros trabajos al margen de las actividades del centro. La mesa es usada tanto para conciertos como para los ensayos de giras de primer nivel y grabaciones de programas de televisión.
これらのプロジェクトの 1 つは、次のような新人タレントのテレビ番組です。 人生は素晴らしい。カスティーリャ ラ マンチャ テレビとメディアプロ グループ向けのこの番組は、主催者がカスティーリャ ラ マンチャのフェスティバルの代弁者となるために競い合うカスティーリャ ラ マンチャのアーティストとともに地域をツアーするタレント ショーで構成されていました。
このプロジェクトでは、Alex は 20 人のスタッフ ミュージシャンの PA、そして出場者の PA のミキシングを担当しました。 MADI を通じて信号がモバイル ユニットに送信され、ライブ ミックスから完全に独立したブロードキャスト ミックスを行うことができました。
dLive で実施されたもう 1 つの作業は、同じく昨年の夏に、テレビで放送される一連の毎晩の音楽番組でした。
dLive システムの取得について、アレックス ブランコ氏は、「この機器の選択は、本当に賢明な決断でした。一方で、生徒たちは並外れた最先端の技術を備えた機器を使って学習することができ、他方では、学校と当校の技術者は、発生するあらゆる種類のイベントを、その複雑さに関係なく、高品質かつ確実に管理できるツールを持っています。」と強調しています。
この記事は気に入りましたか?
購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。

















