ja:lang="ja"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2019/03/04/festival-de-malaga-16-producciones-espanolas-malaga-spanish-wip/

Málaga Work in Progress es uno de los seis eventos de la zona de industria MAFIZ y se celebra del 19 al 22 de marzo.

マラガ WIP 2018

Un total de 16 títulos españoles en diferentes etapas de producción participarán en マラガ WIP 2019、 彼 Work in Progress del Festival de Málaga 第22版で。入門編として、430 人のオーディオビジュアル分野の専門家、51 人の大陸、100 人のペリキュラと 50 人のプロジェクトの参加者、 Festival de Málaga celebra la segunda edición de MAFIZ (Málaga Festival Industry Zone), su zona de industria, en una firme apuesta por el sector, tanto español como iberoamericano.

El certamen malagueño, cada vez más presente y valorado en la escena cinematográfica internacional, puso en marcha MAFIZ en su 21 edición con el objetivo principal de favorecer la difusión y promoción de la cinematografía Iberoamericana. Para ello, creó seis eventos diseñados para que profesionales de la industria cinematográfica de Iberoamérica y Europa desarrollen nuevas redes de negocios: MAFF – Málaga Festival Fund & Coproduction Event; Spanish Screenings; Latin American Focus; Málaga Docs, Málaga Work in Progress y Málaga Talent.

Málaga Work in Progress celebrates its second edition from March 19 to 22, 2019 with a new design.コンテンツのオーディオビジュアルと新しい表現形式の映画撮影、フェスティバルの変換イベント、特別なセクション (マラガ WIP ラボ、マラガ WIP ドキュメント、マラガ ラタム WIP およびマラガ スペイン語 WIP) の戦略、およびメディアのペンサダ las necesidades de los filmes participantes y sus realizadores. In addition, the Málaga Festival awards five films to participate in Málaga Goes To Cannes, by the Marche Du Film.

Tras anunciar en la pasada edición de Ventana Sur los proyectos participantes en Málaga WIP Lab, Málaga WIP Doc y Málaga Latam WIP, Festival de Málaga anuncia los seleccionados en Málaga Spanish WIP.

ラボ, una instancia de trabajo y reflexión para primeros y segundos cortes, contará con cuatro títulos españoles: きらびやかな不適合者 イバン・デル・カンポ出身。 ハルモニウム アレクシス・ロイトマン著。 大洋横断海図 デ・メリチェル・コレルとルシア・バサロ。そして 希望のポート ダイアナ・トゥセド著。

Diseñado para impulsar la finalización de películas en fase de corte final, ya listas para el proceso de post producción y que buscan cerrar su distribución internacional, マラガ スペイン語 WIP、レノンブラドスの販売代理店とベンタスの代理店、フェスティバルとフォンドのプログラム、最終的な国際販売代理店の優先順位を決定します。 Five titles of Spanish nationality will participate: この映画は私についてのものです de Alexis Delgado Búrdalo; 空白の白 デ・テオ法廷。 デ・ガルデル城 - ウルティア; 火山 デ・ミゲル・アンヘル・ヒメネス。そして 巡回セールスマン ミゲル・メヒアス著。

に関しては スペイン語 WIP 会議, está diseñado como un encuentro con los invitados internacionales de MAFIZ, los productores y realizadores presentarán sus futuros filmes en distintos estados de producción y exhibirán cortes de diez minutos, a modo de adelanto. Los siete títulos españoles seleccionados son: 低い声で de Heidi Hassan y Patricia Pérez; ママのところに de Laura Herrero Garvín; 自由 クララ・ロケット著。 悪い家族 de Luis Rojo y Nacho A. Villar; La muerte es solo el principio de Octoel Rodríguez Laboisse; しっかりとした軌跡 フェルナンド・ゴメス・ルナ著。そして デュオ メリトセル・コレル著。

による、2019 年 3 月 4 日、セクション:シネ

に関するその他の記事

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。