ja:lang="ja"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2012/07/02/las-nuevas-yamaha-cl5-se-estrenan-con-motivo-de-la-eurocopa/

Coincidiendo con el lanzamiento de la nueva consola digital Yamaha CL5, la empresa de servicios Neumann & Müller adquirió cuatro unidades especialmente para su uso en este campeonato.

Pocos días después de su fabricación, cuatro de las nuevas consolas de ヤマハ de la serie CL han jugado un papel determinante en los cuatro estadios de fútbol en los que se ha llevado a cabo la Eurocopa 2012. Junto a las CL también se ha instalado cuatro M7CLs.

UEFAユーロ2012の試合はポーランドとウクライナの8都市(前者はワルシャワ、グダニスク、ヴロツワフ、ポズナン、後者はキエフ、リヴィウ、ドネツク、ハリコフ)で開催された。

Coincidiendo con el lanzamiento de la nueva consola digital Yamaha CL5, la empresa de servicios Neumann & Müller adquirió cuatro unidades especialmente para este campeonato.

コンソールは、試合の前後にスタジアム内のすべての場所からの音声をミックスするために使用されています。

Andy Cooper, gerente del centro de soporte de Yamaha Commercial Audio Europa, junto a Pawel Zachanowicz, ingeniero de ventas de Yamaha en Polonia, han colaborado mano a mano en este proyecto junto a Neumann & Müller.

アンディ氏は、「開会式には、ワイヤレスマイク入力、インイヤーモニターシステム、音楽DJ、屋外のモバイルユニットからのマルチトラック再生など、非常に複雑なオーディオ仕様がありました。CL5は、デジタルコンソールや非常に離れたソースを操作するための唯一の実行可能なソリューションです。スタジアムに設置された広範なPAネットワークに加えて、開会式では出演者のために多数のモニターが配置されました。」と指摘しました。

この設置の重要な要素の 1 つは、中央制御装置と CL5 の間の GPI リレー リンクで、緊急時にシステムを停止できるようにします。
Omar Neumann & Samhoun Müller estuvieron a cargo de los sistemas de audio en los cuatro estadios polacos, quedando muy satisfechos con el rendimiento de las consolas CL.

「ユーザー定義のフェーダー バンクには非常に満足しており、プレミアム ラックは非常に役に立ちました。特にダイナミック イコライゼーションは、この種のイベントでは非常に優れています。これらのコンソールのネットワーク構成も非常に注目に値します。」と彼らは言いました。

CL5 とともに、いくつかの M7CL コンソールがユーロ 2012 に参加し、ネットワークと組み合わせて使用​​されました。 リーデル RockNet は、ウクライナの 4 つのスタジアムすべてで同じ機能を実現します。

による、2012 年 7 月 2 日、セクション:オーディオ

に関するその他の記事

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。