ユーロニュースは世界で最もつながりのあるチャンネルとして 20 周年を祝う
Euronews festeja sus 20 años a lo largo de todo el año 2013, a través de una selección de programas inéditos, disponibles en TV, la web, las aplicaciones para móviles y Euronews radio. El evento también es la ocasión de una verdadera revolución de la antena de Euronews en la primavera 2013.
ユーロニュース cumple veinte años y bajo el mando de Lucian Sarb, Director de la Redacción, y de Grégory Samak, Director de la Antena y del Marketing Programas, Euronews prepara un amplio programa de operaciones especiales a lo largo de todo el año 2013, cuyo punto culminante será una profunda evolución de identidad visual, prevista en primavera.
年は、時事問題とユーロニュース創設以来の歴史を並行する一連の短い放送、特にニュース編集室のジャーナリストの証言で始まります。その後、アンテナは、政治家、有名人、テレビ視聴者によってユーロニュースに送信される個人的なメッセージ、つまり地球全体からのメッセージのリズムを追跡します。
1993 年 1 月 1 日、ヨーロッパの放送は新しいタイプの通信媒体を歓迎しました。これは、5 つのエディション (ドイツ語、英語、フランス語、スペイン語、イタリア語) で同時に利用できる、初の連続多言語情報チャンネルです。モデル作成から 20 年後の 2013 年、この数字は非常に雄弁です。ユーロニュースには現在 800 人の従業員がおり、その中には 25 か国以上のジャーナリストが 400 名おり、彼らは 12 版、間もなく 13(1) 版で世界のニュースを同時に、テレビ、ウェブ、携帯電話、ラジオのすべてのプラットフォームで報道しています。
ユーロニュースはヨーロッパ大陸で最も視聴されている情報チャンネルとなり、毎日 650 万人以上の視聴者がいます。ユーロニュースは広く国境を越え、現在 155 か国で放送され、4 億世帯以上に届けられています。
真の独立した国際メディアハブであるユーロニュースは、そのマルチスクリーンとマルチプラットフォームの範囲のおかげで先駆者でもあります。世界で最も「接続された」チャンネルであり、スマートテレビブランドの95%に存在し、スマートフォンやタブレット用の多数の無料ニュースアプリケーション、多言語ウェブラジオ、リアルタイムの国際情報ウェブサイト、および12のエディションで利用可能なVOD(テレビとラジオのライブストリーミング付き)を提供しています。
ユーロニュースは、Dailymotion や YouTube のテーマ別チャンネルでも VOD に関するレポートを提供しており、2006 年以来視聴されたビデオの数は間もなく 5 億件に達します。
ソーシャル ネットワークも無視されていません。現在、多くの購読者が国際ニュースについてユーロニュース編集チームにライブで反応することができます。避けられないソーシャル ネットワークのおかげで、ユーロニュースはいつでも世界各地の新しい視聴者に届くことができます。
最後に、ユーロニュースは、ケーブル TV 配信システム、衛星、地上波デジタル ネットワーク、さらには大規模なホテル チェーン、主要な国際空港、最も重要な航空会社の機内でもますます存在し続けています。
この記事は気に入りましたか?
購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。



















