ja:lang="ja"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2017/01/23/zeppelin-tv-estrena-en-el-prime-time-de-la-1-de-tve-el-gran-reto-musical/

有名人の耳を試すこの新しい毎週のコンテストは、フランス (TF1)、ドイツ (RTL)、オーストラリア (7 ネットワーク)、イタリア (RAI1)、オランダ (RTL4) での大成功に裏付けられています。

今週月曜日、1月23日の午後10時40分、La 1 de Televisión Españolaは、2つのチームに分かれた8人の有名人が素晴らしいユーモアとリズムで音楽ヒット曲のリストに挑み、その出演者が誰であるかを推測する新しいコンテストである「グレート・ミュージカル・チャレンジ」を初放送する。曲は非常に独創的な解釈と予想外の楽しいテストを通じてあなたの耳に届きます。このフォーマットは、RTVE が Zeppelin TV (Endemol Shine Iberia) と協力して制作し、フランス (TF1)、ドイツ (RTL)、オーストラリア (7 Network)、イタリア (RAI1)、およびオランダ (RTL4) と呼ばれる場所での大成功に裏付けられています。 大音楽クイズ

エヴァ・ゴンザレスはスペースの司会を担当し、ショーウーマンとしてのスキルを発見し、家族と楽しい夜を過ごすことを目的に、出場者だけでなく視聴者にも音楽的な挑戦をもたらすプログラムで観客を驚かせるような新しい役職に就く予定だ。

各プログラムでは、2 つのチームに分かれた 8 人の著名人がユーモア、リズム、音楽を駆使してスコアボードのポイントを競い合います。として?各回を通して演奏されるあらゆるスタイルと時代の曲の演奏者を推測します。カルロス・ボーテ、サンティアゴ・セグラ、フラン・リベラ、アントニオ・カルモナ、アナベル・アロンソ、ルース・ロレンソ、ロッシー・デ・パルマ、アナ・ミランがプログラムの最初の出場者となる。

次の回のゲストには、ピティンゴ、マヌ テノリオ、ファレテ、フリオ イグレシアス ジュニアなどの歌手が登場します。アントニオ・ベラスケス、パウラ・プレンデス、メラニ・オリバレスなどの俳優。カエタナ・ギレン・クエルボ、ニエベス・エレーロ、エレナ・S・サンチェス、マキシム・ウエルタなどのプレゼンター。サンティアゴ・セグラやホセ・コルバチョのようなコメディアン。ノルマ・デュバル、カルメン・ロマーナ、ビビアナ・フェルナンデスなどの有名な人物もいます。彼ら全員が出場者であり、主人公であり、アーティストです。彼らは出場者として演奏し、音楽の知識を披露し、タイムトライアルで緊張を和らげます。主人公として、彼らは自分たちに関連した曲を通じて、観客に何か興味深いこと、逸話、または自分たちの性格の知られていない側面を発見します。アーティストとして、彼らはショーに参加し、他の人が推測する必要がある曲を、さまざまで独創的で楽しい方法で演奏します。

力学

各プログラム中に、ゲストは 6 つの音楽テストに直面します。 チューニング アップ、インポッシブル バージョン、カスケードス、ツイスト テーマ、スパニッシュ スタイル y 決勝戦

チューニング これは個人テストで、制限時間 30 秒以内に各曲を誰が歌っているかを見つけなければなりません。最も多くのポイントを獲得した 2 人の出場者がキャプテンとなり、残りの参加者から選んでチームを編成する特権を与えられます。

2つのチームが結成されると、競争はテストから始まります 不可能バージョン: 答えるには、ボタンを一番早く押す必要があります。正解できなかったとしても、ライバルチームは、押しさえすれば答えることができます。このテストでは、出場者は、オリジナルとは異なるバージョンで曲を聴きます。つまり、驚くべき楽器が使用されたり、歌詞がなかったり、出場者自身が演奏したりします。

キャップ付き ゲストたちはオリジナルの曲を聴くのではなく、ヘッドフォンで聴いて、思い思いの方法で歌います。 「カスケタード」の歌手は子供、祖父母、または出場者自身です。

En Temas retorcidos la mecánica de participación cambia. Los concursantes siguen jugando con pulsador pero, en esta ocasión, se enfrentan en un ‘cara a cara’ a un integrante del otro equipo. Las canciones de esta sección se escucharán de manera distorsionada.

A la española es la prueba donde los equipos escuchan temas extranjeros versionados por artistas nacionales, así como canciones que atravesaron nuestras fronteras para ser versionadas en otras lenguas.

Por último, el equipo que haya acumulado más puntos pasará a 決勝戦 donde, cada uno de sus cuatro integrantes, tendrá que adivinar individualmente el mayor número de cantantes de una lista de 20 canciones en un tiempo límite.El concursante que consiga más puntos será el ganador de la noche y conseguirá 2.000 euros para destinarlos a la asociación solidaria de su elección. Por su parte, el equipo perdedor tendrá que enfrentarse al castigo musical: bailar una divertida coreografía que se ha hecho viral y que variará en cada programa.

による、2017 年 1 月 23 日、セクション:テレビテレビ制作

に関するその他の記事

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。