ja:lang="ja"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2021/04/13/rtve-y-vicomtech-perfeccionan-subtitulado-automatico/

Más de la mitad de los subtituladores de TVE participan en pruebas conjuntas durante seis meses en el marco de Impulsa Visión Empresas, el sandbox de RTVE.

Control RTVE

Las unidades de Accesibilidad y de Ingeniería Soporte de AccesibibilidadRTVE y la dirección de Tecnologías del Habla y del Lenguaje NaturalVicomtech, centro tecnológico de investigación aplicada y referente especializado en Artificial Intelligence, Visual Computing & Interaction, han efectuado pruebas para mejorar la calidad y la productividad en el campo del subtitulado automático, en el marco de la I Convocatoria de Impulsa Visión Empresas enfocada hacia la Accesibilidad de los Contenidos Audiovisuales.

プラットフォーム IDAZLE genera subtítulos de contenidos audiovisuales pregrabados de forma automática, y se basa en un enfoque mixto que combina algoritmos e inteligencia artificial. En concreto, ya es capaz de transcribir a texto el audio de múltiples contenidos audiovisuales, así como de capitalizar, puntuar y segmentar dichas transcripciones.
Se ha evaluado la calidad de los subtítulos en distintos programas de TVE y la eficiencia de postedición del subtitulado automático. Además, las pruebas han servido para recoger sugerencias de mejora efectuadas por las unidades de TVE que han participado.

Pruebas sobre el terreno

Como hecho diferencial del procedimiento utilizado, cabe señalar que se ha contado con la colaboración de un 57% de los subtituladores de TVE, que han posteditado individualmente cuatro contenidos audiovisuales distintos, sin conocimiento previo de IDAZLE.

Los resultados han sido muy prometedores. Por un lado, se ha constatado que IDAZLE proporciona una transcripción clara e inteligible, y la calidad media evaluada se sitúa en 4 puntos sobre 5. Ello implica que, de media, tan sólo necesita posteditarse entre el 10% y el 25% del texto transcrito. Y, por otro, se ha comprobado que el tiempo medio de subtitulado se reduce a casi la mitad en relación con el subtitulado manual, y se duplica la productividad media.

IDAZLE tiene por delante potencial de mejora, tanto de perfeccionamiento de la plataforma como de la formación y entrenamiento de sus usuarios. RTVE y Vicomtech van a continuar colaborando para conseguir una solución que se convierta en referencia dentro de la radiodifusión española y, a su vez, que sea perfectamente válida para cualquier entidad que necesite subtitular contenidos audiovisuales grabados.

Impulsa Visión Empresas es la iniciativa de RTVE dirigida a entidades consolidadas que deseen colaborar con la Corporación de forma práctica, probando en las instalaciones y equipos de RTVE sus proyectos y productos innovadores en el campo tecnológico del sector audiovisual.

による, 13 Apr, 2021, Sección:放出勉強テレビ

に関するその他の記事

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。

その他の関連記事

RTVE が「Estúpido Cupido」で縦型マイクロドラマのトレンドに加わる

RTVE、イスラエルの存在を理由にユーロビジョン・ソング・コンテストへの参加と放送を中止

RTVE と EFE Agency は、新しいコミュニケーションおよび検証チャネルとプラットフォームの開発で協力します

RTVE、オーディオビジュアルの創作と新興の才能を支援するためにカディス大学と協定を締結

Abacus が新しい RTVE フォーマット「El Juicio」で「Tribunal Popular」への最新の敬意を表します

CNMCはDAB+デジタルラジオの競争と品質を強化するための調整を求めている

Gestmusic が RTVE 向けに新しい音楽リアリティ ショー「アリア、オペラに夢中」を準備

モビスター Plus+ と RTVE は、2030-2031 シーズンまでチャンピオンズ リーグへの取り組みを継続します

RTVE アーカイブは 70 年代の映画コレクションをデジタル化します

第 4 回スペイン映画研究賞 FlixOlé-URJC 賞がその成果を発表

RTVE、DAB+に照準を合わせてOnda Mediaでの放送終了日を設定

RTVE はベニドルム フェストを 4K で制作および放送します

RTVE は 2026 年ワールドカップを超高解像度で放送します

RTVEアンダルシアの新たなステージ:ディエゴ・ガルセスが「アンダルシアの独自性」を促進

RTVE、セビリアフェスティバルの新しい戦略的パートナー

RTVE Lab の「ラジオの 100 年」プロジェクトが 2 つの Lovie 賞で実績を拡大