Enco、TranslateTV の買収でスペイン語圏市場を狙う
のクローズドキャプションおよび翻訳ソリューションのポートフォリオ エンコ は、スペイン語ソリューションに特化した TranslateTV (TTV) と Sentinel を Vox Frontera から買収して成長しました。
これらの買収により、Enco は、世界におけるより大きな影響力を獲得しようとしています。 米国内および海外で成長する多世代のヒスパニック系テレビ市場 放送局に提供することで、 非ローカルオプション 上級者向け スペイン語生放送の字幕翻訳。 TTV は独自のソフトウェアを使用して、英語の字幕をリアルタイムでスペイン語に翻訳します。これまで、Enco は enTranslate を介してスペイン語翻訳を提供していましたが、クラウドベースの処理のみを利用していました。 TranslateTV は、完全にローカライズされた字幕および翻訳システムを提供する予定です。
ENCO はまた、TranslateTV テクノロジーを活用して、 オンサイトのスペイン語翻訳およびキャプション ソリューション 機密情報へのアクセスを制限している金融機関、企業、政府機関、大学向け。 TTV のオープン開発プラットフォームにより、Enco エンジニアは 速度と精度の継続的な改善、そしてへ 新しい言語を追加する 将来的には、放送と AV の両方の顧客に向けて。
Enco が購入した 2 番目のシステムは、 センチネル、リアルタイム 品質管理ソリューション のために 自動キャプション それは放送局の会議に役立ちます 精度、タイミング、完全性に関する FCC キャプション標準。
ケン・フロマートの社長 エンコ、の将来をプレビューします。 キャプション TranslateTV と Sentinel の買収後: 「当社の enCaption 自動キャプションおよび文字起こしソリューションと統合することで、このテクノロジーがライブおよび事前録音されたオーディオ ストリームをネイティブに受け入れ、自動的にテキストに変換できるようになります。当社の同じワークフローにより、これらの翻訳が複数の消費者向けプラットフォームに挿入され、テレビ、デスクトップ、ラップトップ、モバイル デバイス上で正確なライブ字幕が表示されます。当社は、24 時間年中無休の製品を提供しながら、新しいアプリケーションやユースケース向けに TTV プラットフォームを開発および革新していきます」 TTV の既存の顧客ベースへの技術サポートも提供します。
この記事は気に入りましたか?
購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。

















