Hulu se prepara para dar el salto fuera de EE.UU.
Hulu, el famoso portal web que ofrece video en streaming, hasta la fecha de forma gratuita, ha puesto en marcha un nuevo servicio premium denominado Hulu Plus. Coincidiendo con esta nueva modalidad, ha emprendido negociaciones con productoras internacionales de cara a dar el salto fuera de EE.UU.
これまでに無料でストリーミングビデオを提供する有名なWebポータルであるHuluは、Hulu Plusという新しいプレミアムサービスを開始しました。 1か月あたり10ドルのユニークな支払いの場合、このサービスは、コンピューター、iPad、iPhone、テレビ、ビデオコンソールのモデル(現時点ではPS3および来年のXboxのモデル)から、シリーズのアンテナのシーズンなどのプレミアムコンテンツからアクセスを提供します グリー, オフィス そして 家 ABC、Fox、NBCなどの他のチェーンスペース。
その部分については、広告モデルに基づいたクラシックバージョンは、最新のコンテンツでは継続的に動作し続けます。
Hulu Plus Serviceの立ち上げは、現時点でテスト中で秋に市販されているため、米国外での国際的な拡大のために開始ピストルを想定する可能性があります。したがって、Huluはすでに、いくつかの言語に折りたたまれた生産を伴うグローバルな放送を提起するために、国際生産者との同盟を確立するために働いています。
財務時間によれば、交渉がより高度になっているこれらのプロデューサーのうちの2人は、エンデモール(ビッグブラザーなどのフォーマットの所有者)とsaavn(ボリウッドの巨人)になります。彼のモデルは、売上高の70%を権利所有者に届けることに基づいており、残りの30%をHuluを予約しています。
The News Corp、Walt Disney、NBC Universalが所有するオンラインビデオポータルは、現在、YouTubeよりも専門的なコンテンツを放送しています。米国では、約900万人のユーザーと3億4,800万人の河川があり、1か月あたり15ペルタバイトのトラフィックがあります。 2009年の彼らの収入は1億ドルを超えました。
オンラインビデオブーム
2010年がオンラインビデオの決定的な離陸を意味していることは間違いありません。ヨーロッパのインターネットユーザーの51%は、ハイブリッドテレビ、スマートフォン、ビデオコンソール、ラップトップなどのデバイスを介してインターネットを介してビデオを消費します(2007年の30%と比較)...
Huluの前では、他の巨人であるGoogle TVは、検索エンジンとしての支配的な位置を利用したいと考えており、Sony、Intel、Logitechとの既に締め切りの契約を締結し、人気のあるGoofle Adsモデルに基づいて広告とテレビコンテンツを提供しています。
また、Appleはオンラインコンテンツサービスと、iPadなどの大規模なモバイルデバイスをHuluの前で足を失うように手配していません。
この記事は気に入りましたか?
私たちの購読 ニュースレター そして、あなたは何も見逃すことはありません。















