ja:lang="ja"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2015/10/13/timothy-woodward-jr-rueda-su-ultima-pelicula-con-ursa-de-blackmagic/

Para este proyecto ha contado con el director de fotografía español Pablo Díez quien destaca el rendimiento de Ursa por sus medios tonos ricos y bien distribuidos.

4GOT10

El director Timothy Woodward Jr. ha optado por la cámara Ursa PL de ブラックマジック para rodar su última película 4GOT10

Para este proyecto ha contado con el director de fotografía español Pablo Díez, quien ha asegurado que “en esta película llena de acción, con muchas escenas de disparos y explosiones, utilizamos, incluso, fuego auténtico en gran parte del rodaje, lo que podría suponer un problema para muchos sensores digitales. Sin embargo, gracias al obturador global que ofrece el modelo Ursa, no tuvimos ningún inconveniente para filmar las secuencias con llamas o detonaciones”.

Díez ha asegurado que “tampoco fue necesario lidiar con los movimientos bruscos de la cámara que generalmente ocasionan inestabilidad de la imagen en otras versiones digitales. Esto es fantástico porque la película incluye varias escenas que podrían ser problemáticas para otros equipos”.

“Los monitores adicionales de la cámara Ursa resultaron muy útiles durante el rodaje. Pude usar las pantallas más cercanas al operador de cámara para ver el histograma de la señal y los menús con facilidad. El monitor exterior se convirtió en una herramienta esencial para nuestra asistente principal de cámara, Tania Espinosa, ya que pudo acceder a las funciones en forma rápida y realizar los ajustes necesarios sin obstaculizar la pantalla plegable”, ha añadido Pablo Díez.

4GOT10

Máximo potencial

“Como director de fotografía es importante ser capaz de conocer las capacidades de la cámara y trabajar con ellas para alcanzar el máximo potencial en imagen. Hemos sido capaces de lograr una imagen de belleza natural al trabajar dentro de ciertos parámetros llevando realmente a cabo medios tonos. La reproducción de tonos medios y la capacidad para conservar y reproducir tonos de piel precisos en Ursa resultan realmente maravillosos. A veces la gente se olvida de los aspectos más importantes de las imágenes: medios tonos ricos y bien distribuidos. Aquí es donde la Ursa marca la diferencia”, asegura el director de foto.

Para esta producción el equipo trabajó con dos Ursa grabando todo el material en ProRes 4444 con ópticas Schneider Cine-Xenar. Para el etalonado y acabado de 4GOT10 han contado con la solución DaVinci Resolve Studio de Blackmagic.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=WYYwnBmmYeg[/youtube]

による, 13 Oct, 2015, Sección:シネポスプロ

に関するその他の記事

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。

その他の関連記事

中国の制作会社 Media Storm は、Blackmagic URSA Cine 17K 65 カメラと 2110 IP コンバータを使用しています

EVA: 仮想化されたオフショアのポストプロダクション プラットフォームの作成

視聴覚トレーニングは、大手放送局を観察することで変わります: ジョアン デ デウス中等学校の事例

LAWO と SMPTE が ST 2110 規格に関する共同実践ラボを立ち上げる

編集およびグレーディング プラットフォームとして DaVinci Resolve を使用して、本物の「イエローストーン」を形にする

Blackmagic の URSA Cinema を使用して大判シアターを録画する

リヤドで開催される E スポーツ ワールドカップ フェスティバルのバックボーンである Blackmagic エコシステム

RTS テレビがグレーディング プロセスを DaVinci Resolve に移行

「Mar i cel」 (3Cat): 映画とテレビの間の限界はもはや意味をなさないというデモンストレーション

DaVinci Resolve は世界的な通信社 AP の編集ソフトウェアとしての地位を確立

URSA Cine Immersive を使用した Apple Vision Pro の広告キャンペーンの作成 (Blackmagic)

「カイマン」:Blackmagic による極限状態での「ファウンドフッテージ」

Blackmagic は、「スパイナル タップ II: ジ エンド コンティニューズ」の最後のシーンで映画と ProAV の世界を結び付けます。

ボーンマス大学がBlackmagicを使用したeスポーツ放送制作に関する特別なトレーニングを開始

Light Sail VR: 没入型コンテンツの 10 年後の学び

RKB、テレビ コンテンツを編集するために 20 DaVinci Resolve ライセンスを取得