ja:lang="ja"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2020/12/09/comunidad-madrid-plan-alfabetizacion-audiovisual-ecam/

これはコミュニティ内の 179 の自治体の学校や教育機関を対象とした先駆的なプロジェクトであり、子供たちと若者を言語と視聴覚の物語に近づけることを目的としています。

ECAM 視聴覚リテラシー

マドリッドのコミュニティ を通じて視聴覚および映画教育を促進します。 視聴覚リテラシー計画と協力して、 ECAM、映画および視聴覚学校。以上につながる取り組み 179の自治体から28,000人の学生が参加 この地域でのワークショップは、2020 年の秋に始まり、4 年間実施され、合計 716 のワークショップが開催されます。

マルタ・リベラ・デ・ラ・クルス、マドリッド共同体文化観光大臣は、「視聴覚作品の制作は、比類のない創造的で文化的な活動であるだけでなく、子供たちや若者の学習能力を高めます。さらに、今年は私たちが経験している社会健康環境のため、ワークショップがオンラインで開催されるという事実は、視聴覚言語が全国民にもたらすあらゆる利点と価値を含め、視聴覚言語を知り、正しく解釈することの重要性を強調するものです。」とコメントしています。

視聴覚リテラシー計画は、 スペインにおける前例のない先駆的なプロジェクト, tanto por sus objetivos como por la importancia y el alcance en el número de municipios y de público objetivo al que va a llegar.

それは持っています talleres gratuitos para colegios e institutos, con el objetivo de acercar a los más jóvenes el lenguaje y la narrativa audiovisual. En estas actividades, tanto alumnos como profesores podrán descubrir los distintos oficios del audiovisual, la importancia del trabajo en equipo, los elementos que componen una obra audiovisual o el significado y narrativa del lenguaje cinematográfico, siempre desde un punto de vista práctico e interactivo.

視聴覚リテラシー計画は、マドリッド共同体による業界への取り組みの一環であり、援助や呼びかけの拡大などのさまざまなプロジェクトや、映画館から 1 メートルのメトロ キャンペーン、アニメーション、VFX、またはビデオ ゲームにテクノロジーを接続するプラットフォームである Next Lab などの取り組みでも具体化されています。

マドリードの各拠点では、10 歳から 17 歳までの小・中・高等学校のグループを対象とした週 4 回のワークショップが開催されます。新型コロナウイルス感染症(COVID-19)危機によって生じた状況を踏まえ、ワークショップはオンライン形式に適応され、生徒は自分の教室で、教科プログラミングの一環として、あるいは授業時間中の補完的な活動として実施できるようになりました。

中等および高等学校のワークショップは、フェルナンド・フランコによって開発され、ECAM によって Web サイトで公開された視聴覚言語および物語教育ガイドを通じて構成されており、専門家の助けを借りて映画の主要な物語要素をカバーしています。このワークショップでは小学生を対象に、映画の歴史や動画におけるさまざまな先駆的な装置を通じて映画の作り方を学びます。

https://www.youtube.com/watch?v=SUIv1PQ6VCA

による、2020 年 12 月 9 日、セクション:トレーニング

に関するその他の記事

この記事は気に入りましたか?

購読してください ニュースレター 何も見逃すことはありません。