zh:lang="zh-CN"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2010/05/10/mujeres-cineastas-piden-en-santiago-mas-igualdad/

Corregir la escasa presencia de mujeres en el audiovisual y en sus ámbitos de toma de decisión y crear una red eque impulse la igualdas en el sector son algunos de los objetivos plasmados en la Carta de Compostela, un documento fruto del congreso CIMA celebrado la pasado semana en Santiago de Compostela.

El II Encuentro Internacional de CIMA (Asociación de Mujeres Cineastas y de los Medios Audiovisuales), que reunió la semana pasada en Santiago de Compostela a más de un centenar de mujeres del cine y el audiovisual de toda Europa ha recogido durante tres días de intensos debates el punto de vista de mujeres profesionales de una docena de países europeos sobre la situación actual del sector y las políticas audiovisuales. Finalizado el Congreso, se ha presentado un documento con las conclusiones, al que han llamado Carta de Compostela en la que se anuncia la creación de una Red Europea de Mujeres del Audiovisual. CIMA enviará ahora una copia de la Carta de Compostela a los responsables políticos con competencias en el audiovisual.

这场国际峰会于5日、6日和7日在孔波斯特拉首府加利西亚当代艺术中心举行,让电影制片人、编剧和女演员共同分析该领域的女性角色; 电影和电视领域如何捕捉现实;研究新技术、新业态开辟的新市场;并反思这些专业人士在晋升管理职位以及协调家庭和工作生活方面遇到的困难。

此次视听盛会的参与嘉宾包括伊莎贝尔·科克瑟 (Isabel Coixer)、阿涅斯·雅维 (Agnès Jaoui)、皮尔乔·洪卡萨洛 (Pirjo Honkasalo)、帕特里夏·费雷拉 (Patricia Ferreira) 或约瑟菲娜·莫利纳 (Josefina Molina) 等知名导演,安娜·加利埃纳 (Anna Galiena)、阿桑普塔·塞尔纳 (Assumpta Serna)、莱蒂西亚·多莱拉 (Leticia Dolera) 和玛丽亚·布扎斯 (María Bouzas) 等知名女演员,以及卡丽·塔尔 (Carrie Tarr) 等性别和视听领域的研究人员和专家。

孔波斯特拉信

欧盟视听界的职业女性齐聚圣地亚哥德孔波斯特拉,经过三天的激烈辩论、反思以及经验和数据的交流,我们得出以下结论:

La muy escasa presencia de mujeres en los puestos decisivos del audiovisual europeo es injusta porque deja sin voz a una parte importante de la población europea, desperdicia un potencial de talento e industria tanto detrás como delante de la cámara, y afecta gravemente a los contenidos de los medios audiovisuales que generan nuestras imágenes del mundo.
Por lo tanto, esta situación perjudica la diversidad y el pluralismo cultural constituyendo una asignatura pendiente del sistema democrático que todos deseamos.

Para solucionar este grave desequilibrio comenzaremos por :

Constituir una Comisión de Trabajo que se encargará de la creación de una Red Europea de Mujeres del Audiovisual. La matriz de esta Red la constituirá una plataforma digital que servirá PARA:
a. Contener una base de datos de todas las profesionales del sector,
b. El intercambio de información, experiencias y proyectos.
c. Disponer de una bolsa de trabajo.
d. El impulso y consolidación de un mercado industrial.
A su vez esta red propiciará espacios de encuentros que atiendan a la producción, distribución y exhibición de productos de autoría femenina.

Además consideramos imprescindibles y urgentes las siguientes medidas:

1. 欧洲联盟委员会设立了一个专家委员会,负责编写一份报告,从性别角度对欧洲视听部门的状况进行定量和定性分析。包括编制视听部门所有类别按性别分列的统计数据。
2. 根据《欧盟组织条约》第 3.2 条和《基本权利宪章》第 23 条,在 MEDIA 和 EUROIMAGE 社区计划提供援助的基础中纳入积极行动措施。
3. 向欧盟成员国所有公共电视台的台长提议,通过一份正式的公开文件,承诺在最长五年内实现妇女和男子均衡参与决策职位,并宣传有助于教育平等作为一种社会价值观的内容。
4. 在欧盟框架内启动就业职业培训方案,旨在提高妇女的专业资格,特别关注新技术,我们认为新技术是音像领域具有巨大潜力的新兴部门。
5. 公开、恢复和传播妇女在视听领域的工作,为此我们要求各国政府做出承诺,必须予以支持,为专门研究这一主题的大学各系提供足够的资金。

我们呼吁所有致力于这封信内容的人,以便我们能够在两年内迎接和评估所取得的成就和面临的挑战,同时利用妇女视听网络作为持续监测和评估的工具。

这封信将送交负责执行商定措施的当局,将通过媒体传播,并建议文化和艺术视听领域的所有协会签署,使其成为所有渴望更加公正、多元化和民主的电影和电视的妇女和男子的政治和社会行动的基本文件。

圣地亚哥德孔波斯特拉,2010 年 5 月 7 日

经过,2010 年 5 月 10 日,部分:电影, 活动

其他文章有关 ,

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。