zh:lang="zh-CN"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2014/01/08/sharp-anade-el-color-amarillo-al-habitual-rgb-y-exhibe-8k-en-3d-sin-gafas-en-ces-2014/

Desde 8K en 3D sin gafas, pasando por Quattron+ (Quattron Pro en Europa), hasta IGZO, Sharp muestra en CES 2014 numerosas opciones de pantallas en alta resolución.

Sharp en CES 2014

锋利的 presenta en CES 2014, Quattron Pro (Quattron+ en EEUU), la segunda generación de la innovadora y exclusiva tecnología de Sharp basada en cuatro pixeles de cuatro colores que añade el color amarillo al habitual RGB.

配备 Quattron Pro 的夏普电视可以提供分辨率为全高清 2.5 倍的图像。 This means that TVs with Quattron Pro can play content at a higher resolution than any other Full HD TV model, including 4K content, so ultra-high resolution can be enjoyed even before it is widely accessible. On Quattron Pro televisions, all content is sharper and more vivid, thanks to Sharp's Upscaler technology, which converts Full HD or low-resolution content into content that can go up to 4K.

Sharp 8K 3D配备 Quattron Pro 的电视主要擅长再现金色和黄色、绿色和蓝色以及棕色色调。颜色显示得更明亮、更自然,使观看自然纪录片成为一种真正身临其境的体验。

At CES, Sharp is also showcasing its full range of Aquos TVs, from Full HD to Ultra-HD, including models offering resolutions from 1080P to Ultra HD 4K.此外,夏普还展示了 IGZO 的惊人新应用和创新的无线音频技术。

Por último, por primera vez en Estados Unidos, Sharp exhibe el prototipo de un televisor con pantalla 8K de 85 pulgadas con 3D sin gafas, en asociación con Philips y Dolby.

Toshiyuki Osawa, CEO and president of Sharp Electornics Corporation, acknowledges that "all of us want to see more. More detail, more depth, more color. Sharp is showcasing a range of innovative display technologies at CES 2014 that are paving the way for the future of high resolution. From glasses-free 8K 3D, to Quattron+ (Quattron Pro in Europe), to IGZO, Sharp is demonstrating high-resolution display options that are revolutionizing and will彻底改变现在和未来的可视化。”

Sharp Aquos

经过,2014 年 1 月 8 日,部分:屏幕

其他文章有关

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。