zh:lang="zh-CN"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2015/03/16/evarist-valera-nuevo-responsable-de-proyectos-e-instalaciones-en-grau-luminotecnia/

与 Grau 合作十二年后,Valera 现在将负责 Grau 在本地和国际上开展的项目和安装。

阿拉贡电视台(照片:Grau Luminotecnia)

Evarist Valera 现在将负责 Grau 在国内和国际上开展的项目和装置。

Alfons Grau, director de Grau Luminotecnia reconoce que “hicimos la primera instalación en 2001 y eso marcó un cambio de rumbo en nuestra empresa, que había nacido en 1984, pasando de ser vendedores de ‘cajas’ a ser vendedores de ideas con los proyectos llave en mano. Todos los proyectos los hacíamos desde Madrid y mientras que las instalaciones que realizábamos con el equipo de Barcelona desde 2002 nos dejaban muy satisfechos, en Madrid no acabábamos de encontrar el equipo de técnicos perfecto. Así que en los últimos años y con la internacionalización de nuestros proyectos decidimos que todas las instalaciones las ejecutaríamos con el equipo de Barcelona allí donde fueren, y el plató de BeIN Sports de París fue la prueba de fuego que pasamos con nota”.

这支巴塞罗那团队由 Evarist Valera 领导,在与 Grau 合作十二年后,这位专业人士被任命负责公司的项目和设施。

“由于项目经常要求我们在没有建成建筑物的情况下绘制平面图,Evarist 负责在安装执行之前到现场进行勘察后进行修改。因此,无意中他最终参与了从项目概念、平面图设计到工作执行方向的指导。与我们使用的基于电工和装配机械的其他团队相比,Evarist 给了我们另一个优势,他也是一名照明设计师;这种优势一直是并且仍然是整个交钥匙工程的保证。交付,我们可以添加它的能力来对我们放在它前面的照明控制台进行培训,无论它有多复杂,”Grau 强调说。

La nueva posición de Grau Luminotecnia como diseñador e integrador de proyectos llave en mano ha llevado a la compañía en los últimos años a desarrollar trabajos tanto dentro como fuera de España, trabajando siempre con marcas de calidad contrastada.

“En nuestros proyectos huimos del ‘barato para hoy, luego ya veremos’, para seguir con el ‘buen producto hoy, cliente fiel en un futuro’, porque está claro que en una instalación, sobretodo fuera de nuestras fronteras, lo mejor para todos (cliente y proveedor) es que no haya ninguna incidencia post-montaje. Una instalación es la suma de muchos productos de distintos fabricantes donde nosotros aportamos el conocimiento y la técnica, pero necesitamos que todo el conjunto sea compatible funcionando como un engranaje y esto nos lo garantizan productos de primer nivel; si no fuese así, entraríamos en una cadena de fallos que multiplicarían la sensación de malestar en el usuario”, asegura Alfons Grau.

经过,2015 年 3 月 16 日,部分:闪电

其他文章有关

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。