IA : la prochaine frontière du doublage ?
Jacques Barreau, “Dean of Dubbing” y Vice President – Media & Interactive Entertainment de Médias TransPerfect, réfléchit dans cette Tribune sur l'intelligence artificielle et ses applications possibles dans l'industrie du doublage, ce qui ne devrait pas être négatif.
IA: ces 2 lettres commencent à effrayer à de nombreuses personnes qui font partie de la communauté du doublage. L’apprentissage automatique et l’IA constitueront-ils une menace ou un soutien pour les professionnels de la voix off ?
Dans ce forum, nous parlerons de ce que l'IA est actuellement capable de réaliser en termes de reproduction des voix et des nuances, et nous verrons ce que cela signifie non seulement pour les doubleurs, mais pour l'ensemble de industrie du doublage.
Qu’est-ce que l’IA ?
Actuellement, le Union européenne tente de définir ce qu'est l'IA. Sans entrer dans trop de détails, et par souci de simplicité, on peut diviser l'IA appliquée au doublage en 4 sous-groupes:
- Morphing de la voix, technologie qui transforme une voix en une autre voix.
- Text to Speech, des outils qui vous permettent de convertir du texte écrit en audio.
- Les voix synthétiques, utilisées dans l'audiodescription, les livres audio ou les programmes d'apprentissage en ligne.
- Transformation faciale, une solution avec laquelle la bouche de l'acteur original suit le son du dialogue traduit.
Certains de ces sous-groupes d’IA peuvent-ils déjà être appliqués au doublage ? Comment? Vont-ils remplacer les acteurs ? Quelle place occuperont-ils à l’avenir dans l’industrie du doublage ?
Sachant que l'IA peut déjà générer belles peintures imitant le style de différents peintres, on peut imaginer qu'il pourra également générer des dialogues dans différentes langues tout en conservant le style des acteurs les plus célèbres. Bien sûr, un doublage bien réalisé avec de bons acteurs continuera à offrir un niveau de nuance dans l'interprétation que l’IA ne peut pas fournir actuellement. Est-ce que ce ne sera qu'une question de temps ?
L’IA pourrait-elle favoriser la création d’un nouveau groupe de super-acteurs ?
Les nuances d'interprétation sont infinies et la technologie de synthèse vocale n'est actuellement pas capable d'exprimer toutes les manières dont le même phrase ou même un seul mot.
Le danger que cela implique est que nous pourrions assister à un simplification des performances générées par l’IA si certaines entreprises s'appuient entièrement sur l'IA pour reproduire les émotions humaines. Tout comme on assiste à une simplification de la pensée philosophique ou politique, on pourrait bien assister à une simplification de « l’art » du jeu d’acteur en doublage grâce à la capacité de l’IA à reproduire seulement quelques émotions de base.
Il morphing de la voix Cela pourrait conduire à ce que moins d'acteurs doublent plus de personnages, puisque leurs voix pourraient être modifiées une fois leur travail terminé. Cela aura-t-il un impact sur la communauté du doublage ? Bien sûr, mais pas nécessairement parce que le vivier de talents diminue, car pendant que tout cela se produit, la demande augmente si vite que nous recherchons de nouveaux doubleurs partout dans le monde. Les doubleurs devront accroître leurs compétences et être capables de transmettre une plus grande variété d'attitudes lors du doublage. Dans le cas de l'animation, le morphing de la voix pourrait leur permettant de se concentrer davantage sur le jeu d'acteur, laissant l'IA gérer la variété très spécifique de voix que les personnages animés apportent avec eux.
La ressemblance avec les acteurs originaux
La voix, comme l'image, fait partie intégrante de l'image de l'acteur et l'utiliser sans votre consentement est illégal. Certains acteurs abandonnent leur voix à l’IA, tout comme certains d’entre nous abandonnent leur corps à la science. Mais, pour l’acteur, cela pourrait signifier moins de travail, puisque seule l’IA pourrait générer du contenu avec sa voix. Par conséquent, les acteurs ne renoncent au droit d’utiliser leur voix qu’en échange d’une grosse somme d’argent.
Tout comme le algorithmes peut créer de nouveaux visages dans un téléphone intelligent, émergent également nouvelles voix…et ça ça change tout.
En revanche, est-ce que le transformation du visage Est-ce que cela pourrait être une solution pour le doublage ? Dans ce cas, le visage de l'acteur original changera légèrement à mesure que la bouche suivra le dialogue doublé. Les acteurs originaux accepteront-ils que leur visage bouge légèrement ou change d'expression selon la langue ? Cela pourrait-il être considéré comme une violation de votre propre identité ? Dans ce cas, une régulation sera également nécessaire. Et même si les règles de doublage sont différentes dans chaque pays, il ne peut pas en être de même avec l’IA, car elle traversera les frontières.
Récemment, des algorithmes métamorphose sommes devenus prêts à créer voix synthétiques. Tout comme les algorithmes peuvent créer de nouveaux visages sur un smartphone, de nouvelles voix émergent également… et cela change tout. Un acteur pourrait donner sa voix à l’IA et ne plus jamais l’entendre nulle part, car elle sera utilisée pour créer une nouvelle voix synthétique. Dans ce cas, comment les acteurs peuvent-ils contrôler l’usage de leur image si on ne peut pas reconnaître leur voix ? Il s’agit d’un cas différent d’utilisation de l’image et d’un véritable défi pour les directions juridiques.
Assumer une charge de travail accrue : le véritable défi des acteurs
C’est le véritable défi de l’industrie actuelle du doublage : l’existence d’un plus grand volume de contenus à doubler dans des délais plus courts. Dans ce cas, l’IA n’est pas une menace pour les acteurs de la voix, mais une nécessité.
Le IA n'est pas une menace pour les doubleurs, mais plutôt un besoin.
Dans un avenir très proche, un petit groupe de bons acteurs, et ce nombre n'est pas évolutif, sera capable de doubler des films qui nécessitent un haut niveau de nuance interprétative, tandis qu'un processus hybride utilisera des voix synthétiques pour des rôles mineurs ou des décors d'arrière-plan. En réalité, nous voyons déjà ce modèle hybride dans certains domaines comme la traduction, où la traduction automatique effectue le premier passage et les humains en effectuent un second pour l'affiner. La traduction automatique ne réduit pas le travail du traducteur, elle n’en fait qu’une partie, c’est pourquoi le besoin de traducteurs continuera de croître dans le monde.
Vers de nouveaux horizons
De la même manière que le traduction automatique a aidé le secteur de la traduction, l’IA pourrait être un formidable outil d’apprentissage pour de nouveaux groupes d’acteurs dans des pays qui, historiquement, n’ont pas opté pour le doublage. Même si les plateformes OTT ont commencé à diffuser dans de nombreux marchés émergents (nous doublons au Kenya, au Nigeria, au Vietnam, etc.), où le doublage n'est pas aussi développé que dans les pays de doublage traditionnel, la nécessité de créer des groupes d'acteurs est essentielle.
Dans ces situations, afin de satisfaire la demande d'un public qui veut voir plus de contenu doublé dans votre langue, l'IA peut être un formidable accélérateur pour attirer les jeunes générations vers le métier du doublage et développer la sensibilisation de la société au doublage.
Et maintenant les scripts ?
Comment terminer cette tribune sans évoquer le Grève des scénaristes américains. L’une des plaintes qui accompagnent ce conflit est l’utilisation déloyale de l’IA pour générer des scripts pour des talk-shows, c’est pourquoi ils exigent que l’IA ne soit pas utilisée pour générer de nouveaux scripts à partir de scripts existants.
Le IA peut apporter des choses positives à processus de doublage et la communauté des acteurs devra apprendre à travailler avec elle, pas contre elle.
C’est un point important, puisque l’IA n’existe que parce qu’elle se nourrit de milliers de voix, d’audios ou de documents. Encore une fois, il est urgent de réglementer car, dans ce cas, si l’IA génère des scripts en imitant les scénaristes, à qui s’en attribuera le mérite ?
Conclusion
Qui sait quelles applications seront découvertes grâce à l’IA ? Il est peu probable que l’IA disparaisse de nos vies à ce stade et le doublage ne fera pas exception..
Nous ne pouvons pas imaginer ce que l'IA sera capable de réaliser, mais une chose est sûre : l'IA peut apporter des choses positives au processus de doublage et la communauté des acteurs devra apprendre à travailler avec elle, pas contre elle.
Jacques Barreau
“Dean of Dubbing” y Vice President – Media & Interactive Entertainment de Médias TransPerfect
Avez-vous aimé cet article ?
Abonnez-vous à notre BULLETIN et vous ne manquerez de rien.




















