zh:lang="zh-CN"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2014/07/14/industria-invertira-308-millones-en-ayudas-al-idi-del-sector-tecnologico/

一方面,它将拨款9300万欧元用于具有巨大技术价值的大型ICT项目,这些项目对该行业的其他公司具有显着的带动作用。 Por otro, 215 millones se centrarán en proyectos tecnológicos de desarrollo experimental próximos al mercado.

我+D+我

El Ministerio de Industria, Energía y Turismo, a través de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información realiza la segunda convocatoria para los proyectos tecnológicos innovadores por cuantía de 215 millones de euros y la convocatoria para grandes proyectos TIC por cuantía de 93 millones de euros.

La publicación de esta convocatoria se efectúa en cumplimiento del plan anual integrado de ayudas del Ministerio de Industria, Energía y Turismo para el año 2014, aprobado mediante la Orden IET/593/2014.

Estas iniciativas se realizan en el marco de la Orden IET/786/2013, de 7 de mayo, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de ayudas en el ámbito de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) y la Sociedad de la Información, dentro del Plan de Investigación Científica y Técnica y de Innovación 2013-2016 en el marco de la Acción Estratégica de Economía y Sociedad Digital.

Asimismo, estas iniciativas son uno de los ejes de actuación de la Agenda Digital para España, que pretende, entre otros objetivos, el fortalecimiento del sector TIC español como fuente de generación de riqueza y empleo.

Grandes proyectos TIC

Las ayudas están dirigidas a incentivar la puesta en marcha de proyectos de investigación industrial y presupuesto mínimo de 5 millones de euros con potencial para producir un alto impacto social y económico, y ejercer un significativo efecto tractor sobre otras empresas del sector.

De la consulta pública efectuada al sector, y cuyo informe puede consultarse en el portal web del Ministerio de Industria, Energía y Turismo, se espera que esta convocatoria fomente la creación de más de 240 puestos de trabajo directos y facturaciones superiores a 800 millones de euros.

La cuantía máxima de las ayudas para esta convocatoria es de 15 millones de euros en subvenciones, y de 78 millones de euros en préstamos.

鉴于本次征集的目标,项目的要求是预算至少为 500 万欧元,并且分包比例至少为所提交预算的 15%。

贷款形式的援助将以0.513%的利率提供,还款期为五年,其中包括两年宽限年,如果获得的成绩大于或等于7分,则以补贴形式提供25%的援助;如果获得5至7分的成绩,则以补贴形式提供15%的援助。

有兴趣参加此次电话会议的公司必须在 7 月 21 日之前提交申请。

Proyectos tecnológicos innovadores

该援助旨在鼓励启动具有高度创新潜力、贴近市场并能够提高西班牙信息通信技术行业竞争力的项目。

此次征集是对 1/2014 的补充,旨在用于实验性开发项目,该项目于 2013 年 12 月征集,预算为 1.4 亿欧元。在此之际,那些被排除在第 1/2014 号呼吁之外的主题领域被纳入其中,为 IET/786/2013 号令中存在的任何主题领域腾出空间,并且项目评估程序将在一个阶段中进行。

此次呼吁的援助金额最高为1600万欧元补贴和1.99亿欧元贷款。

为了便利获得融资,并遵循第 1/2014 号呼吁规定的方针,项目的最低预算已定为 200,000 欧元,并且无论项目执行的性质是年度还是多年,将以赠款和贷款两种方式支付的援助将始终以部分预付款的方式支付。上述付款的条件是提供援助金额 25% 的担保。

贷款方式资助利率为0.513%,还款期限为5年,其中宽限期为2年,对评价等级≥7分的项目给予10%的补贴,其余项目给予5%的补贴。

专题领域

此次电话会议涵盖了 IET/786/2013 号令中包含的所有主题领域:

  • 未来产业(未来互联网、云计算、海量数据处理、移动生态系统应用和智慧城市)。
  • 网络安全和数字信任。
  • 旨在提高中小企业竞争力的ICT应用和解决方案。
  • 电子管理的演变。
  • Aplicaciones de salud y bienestar social.
  • 环境管理应用。
  • 与数字内容相关的应用程序和解决方案。
经过,2014 年 7 月 14 日,部分:商业

其他文章有关

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。