zh:lang="zh-CN"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2019/01/10/tve-duplicara-en-un-ano-sus-horas-de-emision-en-catalan/

该公司预计将从目前的 20.5 小时增加到一年内翻一番,两年内达到 80 小时。 TVE Catalunya 六十年前(1959 年 7 月 14 日)开始播出。

Rosa María Mateo 在巴塞罗那介绍 TVE 加泰罗尼亚语节目的增加

唯一管理人 RTVE, 罗莎·玛丽亚·马特奥在公司总经理的陪同下, 费德里科·蒙特罗,在巴塞罗那宣布双倍增加加泰罗尼亚语的播出时间和增加 加泰罗尼亚 TVE 断线,在一年之内,同时强化了San Cugat生产中心。

马特奥保证,这个雄心勃勃的项目预计将 第一年将目前的 20.5 小时增加一倍, y 第二次长达 80 小时,显着并逐步增加自己的加泰罗尼亚语和配音制作,涉及所有领域、新闻、杂志、辩论、纪录片和电影,尤其是在 La 2,那里的公共服务和质量得到了高度的社会认可。

通过这种方式,马特奥宣布了“一个坚定的承诺,即最终成为所有加泰罗尼亚人的电视,一个在这个社会中建立起来的媒体,它将更多地用加泰罗尼亚语说话,并为每一位公民提供发言权。TVE将更多地用加泰罗尼亚公民使用的母语来表达自己,当然,我们将与西班牙语的使用相协调。不比社会上所做的更多也不少。”

正如 RTVE 公司总经理 Federico Montero 所宣布的那样,本周三提出的项目将由目前正在处理的国家总预算中确定的一个项目提供资金。 2006 年公共广播电视法规定“促进西班牙的领土凝聚力、多元化以及语言和文化多样性”。同样,该法律规定,必须“鼓励以西班牙语制作欧洲视听内容,并促进数字和多媒体创作,作为对西班牙和欧洲文化产业发展的贡献”。

加泰罗尼亚 RTVE 总监也出席了该倡议的介绍, 卡莱斯·冈萨雷斯,谁宣布了 加泰罗尼亚语版比赛 了解并获胜, La 1 加泰罗尼亚语系列节目的制作 共用浴室 该节目将重点关注四位女性:一名加泰罗尼亚人、一名巴伦西亚人、一名马略卡人和一名德国人,并将转播 RTVE 管弦乐团和合唱团的两场音乐会,一场在里西奥大剧院,另一场在户外空间,让古典音乐更接近全世界。一个类似的程序 小碎片, que será un ejercicio de memoria colectiva, para mostrar todo aquello que ha formado parte de nuestra trayectoria en estos 60 años.

TVE Catalunya comenzó sus emisiones hace sesenta años en la tarde del 14 de julio de 1959 cuando nació oficialmente desde el hotel Miramar, con el gran entusiasmo que generó aquel primer saludo de José Luis Barcelona con su “Buenas tardes, desde Balcón del Mediterráneo”. Poco antes, en febrero de ese mismo año, se había hecho la primera transmisión de un Madrid-Barça, un clásico que hizo que en las tiendas se agotaran todos los televisores. Pero no sería hasta 1964 cuando se emitió el primer programa en catalán, Teatre en català。又过了十年,直到 1974 年,这种语言的制作仍在继续,与民主本身同时得到巩固。 1982 年,巴塞罗那足球俱乐部的一场比赛可以用加泰罗尼亚语听到。

Rosa María Mateo 在巴塞罗那介绍 TVE 加泰罗尼亚语节目的增加

经过,2019 年 1 月 10 日,部分:电视

其他文章有关

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。