zh:lang="zh-CN"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2012/06/22/las-productoras-espanolas-miran-hacia-europa-central-y-del-este/

Varias productoras españolas participarán del 26 al 28 de junio en la primera edición de NATPE Budapest.

Entre los días 26 a 28 de junio tendrá lugar en el hotel Sofitel Chain Bridge de la capital húngara la primera edición del mercado de contenidos audiovisuales bajo la denominación NATPE, (National Association of TV Program Executives) que ha adquirido recientemente los derechos del evento.

La participación española en la feria está organizada por la Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales de España, 法普 并得到西班牙对外贸易研究所ICEX的支持。本届西班牙视听馆参展的 7 家公司分别是:ATN、BRB Internacional、Comercial de SERVICIOS Audiovisal、Filmax Internacional、Latido Films、Motion Pictures 和 RTVE。除了这些公司之外,Neptuno Films 也以个性化的方式参加了此次活动。

在之前以 DISCOP 品牌举办的所有展会中,西班牙生产商和分销商的参与始终如一,再加上最近在 ICEX 的支持下组织到俄罗斯的贸易代表团,使得东欧地区今天更容易成为西班牙产品的常见市场之一。

繁荣的市场

中东欧市场全面拓展,不断为经销商提供新的机遇。近 3.5 亿居民和 1.23 亿家庭拥有某种类型的电视连接,近年来对电影、小说、儿童和纪录片内容的需求猛增。付费电视目前拥有近5200万订户,人均收入的增加为文化交流提供了新的机会,有利于非本地视听产品的消费。

El conjunto de canales de televisión que ofrecen cobertura nacional sumando los distintos paises que la integran supera el millar y a los mismos, hay que sumar 3000 canales de cobertura regional, local y temática que se producen y/o doblan a los diferentes idiomas de cada zona.

这些令人印象深刻的市场规模数据意味着巨大的消费和产品需求。负责电影国际销售和联合制作的 Xavi Mas 确认了良好的经济形势和该地区运营商的实际购买能力:“由于我们的动画系列在上一届 Discop 中取得了出色的成绩,将我们的大部分动画目录放在中欧的多个地区,今年我们决定加强由 Montse Portabella 提供的纪录片目录的展览,该目录已经在这些地区产生了显着的期望,其标题包括 Seas & Oceans, Journey to the DepthsCanary Islands Biodiversity Redux”。

Con ocasión de este evento se ha editado un catálogo que estará a disposición de las empresas y de los compradores asistentes en el que se puede encontrar los datos de los distribuidores españoles participantes y detalle de los productos que se presentan al mercado.

经过, 22 Jun, 2012, Sección:商业, 电视

其他文章有关

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。