zh:lang="zh-CN"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2019/04/10/voiceinteraction-subtitulos-automaticos-audimus-media/

La solución Audimus.Media para subtitulado en vivo con módulos multilingües pretende ayudar a romper la barrera del idioma que enfrentan los consumidores de vídeos.

Voiceinteraction en NAB 2019

VoiceInteraction está mostrando en NAB 2019 (SU11021) un nuevo estándar en el panorama de soluciones de subtitulado automático, con la solución Audimus.Media para subtitulado en vivo con módulos multilingües para ayudar a romper la barrera del idioma que enfrentan los consumidores de videos.

Se trata de una solución totalmente automática para subtítulos, preparada para responder a todas las necesidades de los broadcasters, ya que es una solución all-in-one para TV en vivo, transmisión en vivo y VOD.

Audimus.Media se diseñó sobre la tecnología de procesamiento de habla de VoiceInteraction como una solución patentada de subtitulado automático que incluye el procesamiento de signos de última generación y las técnicas de aprendizaje automático para programas en vivo. Una solución que cubre todos los requisitos de accesibilidad de subtítulos para transmisión de TV en vivo, transmisión por Internet, publicación de VOD e indexación de metadatos de video, con análisis avanzado de signos de audio, reconocimiento de voz en grande cuantidad de vocabulario, identificación de oradores, puntuación y segmentación automática de contenido para producir subtítulos altamente precisos con baja latencia.

Para asegurarse de que la base de conocimientos de idiomas se mantenga actualizada, junto con las fuentes de texto en línea, los scripts de noticias se extraen del sistema informático de la estación de televisión y se incorporan en los procesos de aprendizaje automático para permitir una adaptación constante a los términos, nombres y expresiones locales. Para hacer frente a la diversidad de acento de los oradores, las pronunciaciones de palabras alternativas se identifican automáticamente y se utilizan para ampliar el rango aceptado.

Trabajando estrechamente con sus clientes, la empresa identificó rápidamente sus crecientes necesidades de subtitulado y presentarles soluciones para agilizar varios flujos de trabajo que requerían mucho tiempo. La generación de subtítulos automáticos para programas de TV en vivo fue el punto de partida, pero con los espectadores que pasan a las plataformas de transmisión en vivo, ahora podemos adjuntar los subtítulos directamente a los flujos de video para asegurarnos de que siguen todo el canal de distribución. Y como la mayoría de las estaciones de televisión también distribuyen segmentos de video a través de plataformas VOD, Audimus.Media ahora puede exportar automáticamente clips de video con subtítulos alineados junto con valiosos metadatos útiles para la indexación y recuperación de contenido o la optimización de motores de búsqueda.

La sexta generación de Audimus.Media alcanzó una etapa en que la tecnología de procesamiento de fala subyacente ofrece un nivel de precisión que está listo para su transmisión y ha sido validada por todas las estaciones de TV de todo el mundo que lo adoptaron para producir subtítulos automáticos para sus programas en vivo. Además, tener una solución única y asequible que maneje la producción de subtítulos y que esté disponible para varios flujos de trabajo permite que cada estación de TV pueda cumplir con los más altos estándares de accesibilidad.

Acceso al ESPECIAL NAB 2019 en PANORAMA AUDIOVISUAL

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 RSS订阅 你不会错过任何东西。

其他文章关于 ,
经过 • 10 Apr, 2019
• 部分: 问题, 电视