zh:lang="zh-CN"
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2012/06/08/las-comunidades-podran-pedir-ayudas-para-el-segundo-apagon-de-la-tdt/

补贴不会以特定技术解决方案的应用为条件,因此受“数字红利”释放影响的建筑物业主可以选择 DTT 的替代方案,例如 ADSL、有线或卫星。

Las comunidades de vecinos podrán solicitar subvenciones para adaptarse al segundo ‘apagón’ de la Televisión Digital Terrestre (TDT), que implicará la migración de parte de las cadenas de una frecuencia a otra para permitir la llegada a España de tecnologías móviles de 4G y que comenzará previsiblemente después del verano, a través de las empresas instaladoras de telecomunicaciones, según un borrador de Real Decreto en el que trabaja la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información, según informa 欧洲出版社

根据前社会主义政府设计的计划,这次迁移造成的重新租用成本将由国家承担,最高可达8亿欧元,这笔钱是电话公司为获得这部分频谱而支付的,即所谓的“数字红利”。然而,考虑到目前的预算状况,执行局已将今年的该项目减少至 4500 万欧元。

根据《Europa Press》中皇家法令的目标,这笔资金将主要用于补贴邻里社区,以“部分补偿——因为用户必须支付部分——在受数字红利影响的建筑物中接收或访问电视视听通信服务所需采取的行动所产生的费用”。

根据政府的计划,补贴申请将通过安装公司提出,安装公司负责改造建筑物的设施,以便居民可以继续收看所有DTT频道,并充当政府的中间人,但该计划仍可能进行修改。

“横向产权制度下的建筑物或建筑物群的业主社区”或“共同数字电视接收基础设施的业主”可以申请重新调整天线的补贴。此外,皇家法令草案规定“只能为每个安装的数字电视接收头端申请补贴”。

其他技术

然而,“补贴不会以特定技术解决方案的应用为条件”,因此,原则上,业主“可以选择任何现有的技术,允许在受‘数字红利’释放影响的建筑物内接收或访问电视视听通信服务,例如ADSL、有线、卫星、DTT或任何其他技术。”

至于补贴金额,则视具体情况而定,尽管 SETSI 已与该行业展开公众咨询程序,以评估可以实施的可能技术解决方案,并且皇家法令草案确定补贴金额将由“成本最低的技术解决方案”确定。

经过,2012 年 6 月 8 日,部分:商业, 时差测试

其他文章有关

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。