zh:lang="zh-CN"
1
1
https://www.panoramaaudiovisual.com/en/2015/05/05/el-rey-felipe-vi-preside-el-150o-aniversario-de-la-union-internacional-de-las-telecomunicaciones/

Fundada en París en 1865 con el nombre de Unión Telegráfica Internacional, la UIT adoptó en 1932 su denominación actual y en 1947 se convirtió en organismo especializado de las Naciones Unidas.

150º aniversario de la Unión Internacional de las Telecomunicaciones

本周二,国王费利佩六世在马德里主持了国际电信联盟 (ITU/ITU) 成立 150 周年纪念活动。此次活动在西班牙参议院的旧会议厅举行,这里也是联合国信息和通信技术 (ICT) 专门机构的诞生地,来自电信界的杰出专业人士齐聚一堂。

国际电联秘书长赵厚麟、参议院议长皮奥·加西亚-埃斯库德罗和工业部长若泽·曼努埃尔·索里亚陪同费利佩六世出席国际电信日。

Fundada en París en 1865 con el nombre de Unión Telegráfica Internacional, la UIT adoptó en 1932 su denominación actual y en 1947 se convirtió en organismo especializado de las Naciones Unidas.

150º aniversario de la Unión Internacional de las TelecomunicacionesTras las grandes convulsiones mundiales de las primeras décadas del siglo veinte y a cinco años de su propuesta en la IV Conferencia Administrativa Radiotelegráfica Internacional de Washington de 1927, se celebraron conjuntamente en Madrid, durante el último cuatrimestre del año 1932, la V Conferencia de Plenipotenciarios de la UTI (Unión Telegráfica Internacional) a la que asistieron delegaciones de ochenta países y la V Conferencia Radiotelegráfica Internacional, en la que participaron sesenta y cinco países. La reunión fue un hito histórico, ya que se firmó el primer Convenio para la creación de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT).

1932 年 9 月 3 日,时任西班牙总统曼努埃尔·阿萨尼亚在马德里宣布当时的国际电报联盟第五届全权代表大会开幕。会议由西班牙内政部长圣地亚哥·卡萨雷斯·基罗加主持。该活动非常复杂,因为它是与第四届国际无线电报会议同时举行的。除其他事项外,两次会议(通过一个委员会)将决定如何创建和命名一个统一的国际组织。

150º aniversario de la Unión Internacional de las Telecomunicaciones其结果是《国际电报公约》和《国际无线电报公约》合并为一个国际电信公约。此后,国际电信联盟成立了。

经过艰苦审议,新公约于1932年12月9日签署。马德里会议不仅创建了一个单一的电信条约和组织,而且凭借签署国数量标志着国际电联取得了真正的国际地位。国际电联新名称的选择于 1934 年 1 月 1 日生效,反映了国际电联的使命范围,当时该使命涵盖了所有形式的有线和无线通信。

150º aniversario de la Unión Internacional de las Telecomunicaciones所谓《马德里公约》及其历次修订,构成主权国家之间致力于国际电信和谐发展的条约。随后,日内瓦全权代表大会(1992年)结束了1973年在托雷莫利诺斯(西班牙)举行的全权代表大会引发的辩论,对国际电联的结构进行了重要变革,通过了宪法作为基本文书,并通过了《国际电信联盟公约》,完成了该大会。

正是由于 1932 年马德里会议的成果,电信一词才具有今天的含义。

La UIT, organización en la que los sectores público y privado están asociados desde su creación, tiene actualmente 193 países miembros y unas 700 entidades del sector privado. Su Sede está en Ginebra (Suiza) y tiene 12 oficinas regionales y de zona en todo el mundo.

150º aniversario de la Unión Internacional de las Telecomunicaciones
Mundo digital sin fronteras

Durante su intervención, Felipe VI ha explicado que “hoy todo depende en buena medida de la tecnología. Más aún en un contexto como el actual, en el que las tecnologías de la información y las telecomunicaciones son un factor imprescindible para el crecimiento económico, los avances sociales y, en definitiva, el desarrollo de los pueblos”.

Por su parte, el secretario general de la UIT, Houlin Zhao, ha subrayado que “es un gran privilegio estar hoy aquí y poder celebrar juntos este día. Quiero agradecer a España su continuo apoyo y animo a que miremos todos juntos a futuros años de fructífera cooperación internacional”

El ministro de Industria, Energía y Turismo, José Manuel Soria, ha aprovechado su intervención para resaltar que “en este mundo digital es imprescindible que países y regiones converjan y colaboren, porque el mundo digital no conoce fronteras. Por ello, gobiernos, legisladores y organizaciones internacionales no debemos dejar de trabajar para que ciudadanos y empresas puedan disfrutar de una experiencia digital abierta y puedan habitar de forma fluida en un ecosistema digital cada vez más complejo, con más servicios, mercados y dispositivos”.

经过, 5 May, 2015, Sección:商业

其他文章有关

你喜欢这篇文章吗?

订阅我们的 通讯 你不会错过任何东西。